Lyrics and translation Paul Parker - Baby You Can Have My Lovin' Anytime
Pássaros
no
céu
Птиц
в
небе
Torres
no
chão
Башни
на
землю
Sangue
na
terra
Кровь
на
земле
E
um
ponto
de
interrogação
И
вопросительный
знак
Dr
Jack
e
Mr
Hide
Dr
Jack
и
Mr
Hide
Um
novo
Frankenstein
Новый
Франкенштейн
O
jogo
sujo
do
poder
Игра
грязные
силы
Os
fundamentos
de
uma
nova
religião
Основы
новой
религии
Eu
ligo
a
televisão
Включаю
телевизор
Mortes
e
destruição
Смерть
и
разрушение
Crimes
e
corrupção
Преступления
и
коррупция
A
rorotina
dos
destemperos
de
uma
nação
В
rorotina
из
destemperos
нации
E
eu
e
você
o
que
vamos
fazer?
И
вы
и
я-что
мы
будем
делать?
E
engolimos
com
naturalidade
И
engolimos
ни
в
чем
не
бывало
Mas
não
é
natural
a
maldade
de
quem
nos
governa
Но
это
не
естественное
зло,
кто
управляет
нами
Um
balaio
de
gatos,
no
mesmo
saco,
do
mesmo
jeito
Один
balaio
de
gatos,
в
той
же
сумке,
так
же,
как
No
mesmo
endereço
На
тот
же
адрес
E
em
que
ponto
a
gente
vai
chegar
И
в
этой
точке
у
нас
будет
добраться
Já
não
consigo
mais
visualizar
Уже
больше
не
могу
просмотра
Tem
tanta
gente
inocente
que
não
tem
nem
feijão
pra
comer
Столько
невинных
людей,
что
не
имеет
ни
фасоли
нас
есть
E
falastrão
na
tv
que
engana
o
povo
como
quer
И
крикун
на
тв,
что
обманывает
народ,
как
хотите
Pois
com
dinheiro,
poder
e
uma
colher
Потому
что
деньги,
власть
и
ложкой
Você
mexe
a
panela
como
quiser
Вы
запутались
в
кастрюлю,
как
вы
хотите
E
eu
e
você
o
que
vamos
fazer?
И
вы
и
я-что
мы
будем
делать?
E
o
discurso
é
o
mesmopra
americano
ver
И
выступление
это
mesmopra
американский
см
A
distância
da
ideologia
pra
filosofia
Расстояние
от
идеологии,
философии
пра
É
a
ponte
mais
cumprida
de
uma
rodovia
Это
мост
выполнены
шоссе
Que
vem
de
lugar
nenhum
pra
onde
não
devia
Что
происходит
в
нигде,
даже
там,
где
не
должен
Mas
a
diferença
sempre
a
peincipia
Но
разница
всегда
peincipia
E
rebuscá-la
pela
vida
é
a
grande
magia
И
rebuscá
ее
жизнь,
- это
великая
магия
Não
desisto,
pois
apesar
de
tudo
o
mundo
gira!
Не
сдаюсь,
потому
что,
несмотря
на
все
вращается
мир!
Quem
sabe
um
dia
a
inquietude
nos
invadirá
Кто
знает
день,
неугомонность
наполняет
нас
E
eu
e
você
o
que
vamos
fazer?
И
вы
и
я-что
мы
будем
делать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Cowley
Attention! Feel free to leave feedback.