Paul Personne - Boom Boom - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paul Personne - Boom Boom




Boom Boom
Бум-бум
Ayer, mentí en mi casa
Вчера я солгал дома
Me hice bohemio
Сделал вид, что стал богемным
Falté a mi trabajo, por verte
Прогулял работу, чтобы увидеть тебя
Ayer, sentí un deseo
Вчера я ощутил желание
Y en la cintura un afán de aventura
И в поясе тягу к приключениям
Por verte, por verte.
Чтобы увидеть тебя, увидеть.
Y por mostrar la noche a mis sentido
Чтобы показать ночь моим чувствам
Por recobrar el paraíso perdido
Чтобы вернуть утраченный рай
Contigo, contigo.
С тобой, с тобой.
Ayer, sacié en mi boca
Вчера я утолил во рту
La sed de estío, de viento
Жажду лета, ветра
El rocío en tu fuente.
Росу в твоем источнике.
Ayer, tu fantasía dejó su huella
Вчера твоя фантазия оставила свой след
Sembrando de estrellas mi vientre
Усеяв звездами мой живот
Por verte.
Чтобы увидеть тебя.
Por el calor de tu sonrisa clara
За тепло твоей ясной улыбки
Daría todo porque me dejaras
Я отдал бы все, чтобы ты позволила мне
Quererte, quererte.
Любить тебя, любить тебя.
Hazme el amor otra vez como antes
Займись любовью со мной снова, как раньше
Quiero guardar el calor de ese instante,
Я хочу сохранить тепло этого момента,
Sólo por ti tiene sentido mi vida
Только для тебя имеет смысл моя жизнь
Hazme el amor, hazlo,
Займись любовью со мной, сделай это,
Hazlo otra vez, hazlo.
Сделай это снова, сделай это.
Hazme el amor otra vez como antes
Займись любовью со мной снова, как раньше
Quiero guardar el calor de ese instante,
Я хочу сохранить тепло этого момента,
Sólo por ti tiene sentido mi vida
Только для тебя имеет смысл моя жизнь
Hazme el amor, hazlo,
Займись любовью со мной, ты сделай это,
Hazlo otra vez, hazlo.
Сделай это снова, сделай это.
Ayer, volví cantando
Вчера я вернулся, напевая
Tus labios rojos, brillantes tus ojos
Твои губы красные, твои глаза сияют
Por verme.
Чтобы увидеть меня.
Ayer, borré esa huella
Вчера я стер этот след
Que delataba que yo regresaba
Который выдавал, что я вернулся
De verte, de verte.
После встречи с тобой, после встречи.
De ser por una noche solo tuyo,
Чтобы быть твоим хоть на одну ночь,
De ser yo quien te besa y quien te arrulla,
Чтобы быть тем, кто целует тебя и ласкает,
Beberte, beberte.
Пить тебя, пить тебя.
Hazme el amor otra vez como antes
Займись любовью со мной снова, как раньше
Quiero guardar el calor de ese instante,
Я хочу сохранить тепло этого момента,
Sólo por ti tiene sentido mi vida
Только для тебя имеет смысл моя жизнь
Hazme el amor, hazlo,
Займись любовью со мной, сделай это,
Hazlo otra vez, hazlo.
Сделай это снова, сделай это.
Hazme el amor otra vez como antes
Займись любовью со мной снова, как раньше
Quiero guardar el calor de ese instante,
Я хочу сохранить тепло этого момента,
Sólo por ti tiene sentido mi vida
Только для тебя имеет смысл моя жизнь
Hazme el amor, hazlo,
Займись любовью со мной, ты сделай это,
Hazlo otra vez, hazlo.
Сделай это снова, сделай это.





Writer(s): John Lee Hooker


Attention! Feel free to leave feedback.