Paul Potts - Caruso - translation of the lyrics into German

Caruso - Paul Pottstranslation in German




Caruso
Caruso
Qui dove il mare luccica
Hier, wo das Meer glänzt
E tira forte il vento
Und der Wind stark weht
Sulla vecchia terrazza
Auf der alten Terrasse
Davanti al golfo di Surriento
Vor dem Golf von Sorrent
Un uomo abbraccia una ragazza
Ein Mann umarmt ein Mädchen
Dopo che aveva pianto
Nachdem sie geweint hatte
Poi si schiarisce la voce
Dann räuspert er sich die Stimme
E ricomincia il canto
Und beginnt erneut zu singen
Te vojo bene assai
Ich liebe dich sehr
Ma tanto tanto bene sai
Aber so sehr, das weißt du
E' una catena ormai
Es ist nun eine Kette
Che scioglie il sangue dint'e vene sai
Die das Blut in den Adern zerschmilzt, weißt du
Vide le luci in mezzo al mare
Er sah die Lichter auf dem Meer
Penso alle notti la in America
Er dachte an die Nächte dort in Amerika
Ma erano solo le lampare
Aber es waren nur die Fischerlampen
E la bianca scia di un'elica
Und die weiße Spur einer Schiffsschraube
Senti il dolore nella musica
Er spürte den Schmerz in der Musik
E si alzo dal pianoforte
Und stand vom Klavier auf
Ma quando vide uscire
Als der Mond plötzlich auftauchte
La luna da una nuvola
hinter der Wolke, schien ihm
Gli sembro piu dolce anche la morte
selbst der Tod süßer
Guardo negli occhi la ragazza
Er schaute dem Mädchen in die Augen
Quegli occhi verdi come il mare
Diese Augen, grün wie das Meer
Poi all'improvviso usci una lacrima
Da entstand plötzlich eine Träne
E lui credette di affogare
Und er glaubte zu ertrinken
Potenza della lirica
Die Macht der Oper
Dove ogni dramma e un falso
Wo jedes Drama fingiert ist
Che con un po'di trucco e con la mimica
Dass man mit etwas Schminke und Mimik
Puoi diventare un altro
Ein anderer werden kann
Ma due occhi che ti quardano
Doch zwei Augen, die dich ansehen
Cosi vicini e veri
So nah und wahrhaftig
Ti fan scordare le parole
Lassen dich Worte vergessen
Confondono i pensierei
Verwirren das Denken dir auch
Cos diventa tutto piccolo
So wird alles unwichtig
Anche le notti la in America
Sogar die Nächte in Amerika
Ti volti e vedi la tua vita
Du drehst dich und siehst dein Leben
Dietro la scia di un'elica
Hinter der Spur einer Schiffsschraube
Ma si, e la vita che finisce
Doch ja, es ist das Leben endet
E non ce penso poi tanto
Und er dachte nicht mehr daran
Anzi, si sentiva gia felice
Vielmehr fühlte er sich glücklich
E ricomincio il suo canto
Und begann sein Lied erneut
Te vojo bene assai
Ich liebe dich sehr
Ma tanto tanto bene sai
Aber so sehr, das weißt du
E una catena ormai
Es ist nun eine Kette
Che scioglie il sangue dint'e vene sai
Die das Blut in den Adern zerschmilzt, weißt du
English:
Englisch:
Here, where the sea shines
Hier, wo das Meer schimmert
And the wind howls
Und der Wind heult
On the old terrace
Auf der alten Terrasse
Beside the gulf of Sorrento
Am Golf von Sorrent
A man embraces a girl
Umarmt ein Mann ein Mädchen
After the tears
Nach ihren Tränen
Then clears his throat
Räuspert er sich dann
And continues the song:
Fährt mit dem Gesang fort:
I love you very much
Ich liebe dich sehr
Very, very much you know
Sehr, sehr viel weißt du
It is a chain by now
Es ist eine Kette nun
That heats the blood inside the veins
Die das Blut in den Adern erhitzt
You know
Weißt du
He saw the lights out on the sea
Er sah die Lichter auf dem Meer
Thought of the nights there in America
Dachte an Nächte in Amerika
But they were only the fisherman's lamps
Doch es waren nur Fischerlampen
And the white wash astern
Und das Bugwasser weiß und hell
He felt the pain in the music
Fühlte den Schmerz in der Musik
And stood up from the piano
Und erhob sich vom Klavier
But when he saw the moon
Doch als er den Mond dann sah
Emerging from a cloud
Hinter Wolken hervorkommen
Death also seemed sweeter to him
Schien selbst der Tod süße Ruh
He looked the girl in the eyes
Sah das Mädchen in die Augen
Those eyes as green as the sea
Jene Augen, grün wie das Meer
Then suddenly a tear fell
Plötzlich fiel da eine Träne
And he believed he was drowning
Und er glaubt, dass er ertrinkt
I love you very much
Ich liebe dich sehr
Very, very much, you know
Sehr, sehr viel weißt du
It is a chain by now
Es ist eine Kette nun
That heats the blood inside the veins
Die das Blut in den Adern erhitzt
You know
Weißt du
The power of opera
Macht der Oper, wo
Where every drama is a hoax
Jedes Drama nur Schein ist
With a little make-up and with mine
Dass man mit etwas Make-up
You can become someone else
Mimik ein anderer wird
But two eyes that look at you
Doch zwei Augen dich anblicken
So close and real
So nah und echt
Make you forget the words
Lassen Worte dich vergessen,
Confuse your thoughts
Verwirren deine Gedanken
So everything becomes small
Alles wird dann ganz klein
Also the nights there in America
Sogar Nächte in Amerika
You turn and see your life
Du drehst dich, siehst dein Leben
Through the white wash astern
Im Kielwasser hinter dir
But, yes, it is life that ends
Doch ja, das Leben endet
And he did not think much about it
Und er dachte nicht lange
On the contrary, he already felt happy
Fühlte sich vielmehr schon glücklich
And continued his song
Fing erneut das Lied an
I love you very much
Ich liebe dich sehr
Very, very much, you know
Sehr, sehr viel weißt du
It is a chain by now
Es ist eine Kette nun
That heats the blood inside the veins
Die das Blut in den Adern erhitzt
You know
Weißt du





Writer(s): Lucio Dalla


Attention! Feel free to leave feedback.