Lyrics and translation Paul Potts - Con te partirò - Italian Version of 'Time to Say Goodbye'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con te partirò - Italian Version of 'Time to Say Goodbye'
Con te partirò - Русская версия 'Время сказать прощай'
Quando
sono
solo
sogno
all'orizzonte
e
mancan
le
parole
Когда
я
один,
я
мечтаю
о
горизонте,
и
слов
не
хватает
Sì
lo
so
che
non
c'è
luce
una
stanza
quando
manca
il
sole
Да,
я
знаю,
что
нет
света
в
комнате,
когда
нет
солнца
Se
non
ci
sei
tu
con
me,
con
me
Если
тебя
нет
со
мной,
со
мной
Mostra
a
tutti
il
mio
cuore
che
hai
acceso
Покажи
всем
мое
сердце,
которое
ты
зажгла
Chiudi
dentro
me
la
luce
che
Заключи
во
мне
свет,
который
Hai
incontrato
per
strada
Ты
встретила
на
пути
Time
to
say
goodbye
Время
сказать
прощай
Paesi
che
non
ho
mai
Страны,
которые
я
никогда
не
Veduto
e
vissuto
con
te
Видел
и
не
жил
в
них
с
тобой
Adesso
sì
li
vivrò
Теперь
я
буду
жить
в
них
Con
te
partirò
С
тобой
я
отправлюсь
в
путь
Su
navi,
per
mari
На
кораблях,
по
морям
Che
io
lo
so
Которые,
я
знаю
No,
no,
non
esistono
più
Нет,
нет,
больше
не
существуют
Con
te
io
li
vivrò
С
тобой
я
буду
жить
в
них
Quando
sei
lontana
sogno
all'orizzonte
e
mancan
le
parole
Когда
ты
далеко,
я
мечтаю
о
горизонте,
и
слов
не
хватает
E
io
sì
lo
so
che
sei
con
me,
con
me
И
я
знаю,
что
ты
со
мной,
со
мной
Tu
mia
luna,
tu
sei
qui
con
me
Ты
моя
луна,
ты
здесь
со
мной
Mio
sole
tu
sei
qui
con
me,
con
me,
con
me,
con
me
Мое
солнце,
ты
здесь
со
мной,
со
мной,
со
мной,
со
мной
Time
to
say
goodbye
Время
сказать
прощай
Paesi
che
non
ho
mai
Страны,
которые
я
никогда
не
Veduto
e
vissuto
con
te
Видел
и
не
жил
в
них
с
тобой
Adesso
sì
li
vivrò
Теперь
я
буду
жить
в
них
Con
te
partirò
С
тобой
я
отправлюсь
в
путь
Su
navi,
per
mari
На
кораблях,
по
морям
Che
io
lo
so
Которые,
я
знаю
No,
no,
non
esistono
più
Нет,
нет,
больше
не
существуют
Con
te
io
li
rivivrò
С
тобой
я
буду
жить
в
них
Con
te
partirò
С
тобой
я
отправлюсь
в
путь
Su
navi,
per
mari
На
кораблях,
по
морям
Che
io
lo
so
Которые,
я
знаю
No,
no,
non
esistono
più
Нет,
нет,
больше
не
существуют
Con
te
io
li
rivivrò
С
тобой
я
буду
жить
в
них
Con
te
partirò
С
тобой
я
отправлюсь
в
путь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucio Quarantotto, Francesco Sartori, Donna A. Summer
Attention! Feel free to leave feedback.