Paul Robeson - Joshua, Fit the Battle of Jericho - translation of the lyrics into German




Joshua, Fit the Battle of Jericho
Josua schlug die Schlacht von Jericho
Joshua fit the battle of Jericho
Josua schlug die Schlacht von Jericho
Jericho, Jericho
Jericho, Jericho
Joshua fit the battle of Jericho
Josua schlug die Schlacht von Jericho
And the walls come tumbling down
Und die Mauern stürzten ein
Joshua fit the battle of Jericho
Josua schlug die Schlacht von Jericho
Jericho, Jericho
Jericho, Jericho
Joshua fit the battle of Jericho
Josua schlug die Schlacht von Jericho
And the walls come tumbling down
Und die Mauern stürzten ein
Good morning, brother pilgrim
Guten Morgen, Bruder Pilger
Please, tell me where you're bound
Bitte, sag mir, wohin du unterwegs bist
Oh, tell me where you're traveling through
Oh, sag mir, wohin du reist
Upon a distant shiny town
Zu einer fernen leuchtenden Stadt
My name it is old pilgrim
Mein Name ist alter Pilger
To keep an eye upon
Ich geb' gut acht auf dem Weg
Traveling through this wilderness
Reisend durch diese Wildnis
Upon a distant shiny town
Zu einer fernen leuchtenden Stadt
God knows that Joshua fit the battle of Jericho
Gott weiß, dass Josua die Schlacht von Jericho schlug
Jericho, Jericho
Jericho, Jericho
Joshua fit the battle of Jericho
Josua schlug die Schlacht von Jericho
And the walls come tumbling down
Und die Mauern stürzten ein
God knows that Joshua fit the battle of Jericho
Gott weiß, dass Josua die Schlacht von Jericho schlug
Jericho, Jericho
Jericho, Jericho
Joshua fit the battle of Jericho
Josua schlug die Schlacht von Jericho
And the walls come tumbling down
Und die Mauern stürzten ein
You may talk about your men of Gideon
Ihr könnt von euren Männern Gideons reden
You may brag about your men of Saul
Ihr könnt mit euren Männern Sauls prahlen
There's none like good old Joshua
Es gibt keinen wie den guten alten Josua
At the battle of Jericho
Bei der Schlacht von Jericho
Up to the walls of Jericho
Hin zu den Mauern von Jericho
He marched with spear in hand
Marschierte er mit dem Speer in der Hand
Go blow them ram horns, Joshua cried
Blasst die Widderhörner, rief Josua
'Cause the battle is in my hands
Denn die Schlacht ist in meiner Hand
Then the lamb ram sheep horns began to blow
Dann begannen die Widderhörner zu blasen
The trumpets began to sound
Die Trompeten begannen zu schallen
Joshua commanded the fellows to shout
Josua befahl den Männern zu rufen
And the walls came crumbling down
Und die Mauern stürzten ein
God knows that Joshua fit the battle of Jericho
Gott weiß, dass Josua die Schlacht von Jericho schlug
Jericho, Jericho
Jericho, Jericho
Joshua fit the battle of Jericho
Josua schlug die Schlacht von Jericho
And the walls come tumbling down
Und die Mauern stürzten ein
God knows that Joshua fit the battle of Jericho
Gott weiß, dass Josua die Schlacht von Jericho schlug
Jericho, Jericho
Jericho, Jericho
Joshua fit the battle of Jericho
Josua schlug die Schlacht von Jericho
And the walls come tumbling down
Und die Mauern stürzten ein





Writer(s): Dp, Pat Willet


Attention! Feel free to leave feedback.