Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
an
old
man
called
the
Mississippi
Есть
старик
по
имени
Миссисипи,
That's
the
old
man
I
don't
like
to
be!
Вот
таким
стариком
я
быть
не
хотел
бы,
дорогая!
What
does
he
care
if
the
world's
got
troubles?
Ему
какое
дело
до
бед
всего
мира?
What
does
he
care
if
the
land
ain't
free?
Ему
какое
дело,
свободна
ли
земля?
Old
man
river,
Старик-река,
That
old
man
river
Этот
старик-река,
He
must
know
sumpin'
Должно
быть,
знает
кое-что,
But
don't
say
nuthin',
Но
молчит,
ничего
не
говорит,
He
just
keeps
rollin'
Просто
катится,
He
keeps
on
rollin'
along.
Катится
себе
дальше.
He
don't
plant
taters,
Он
не
сажает
картошку,
He
don't
plant
cotton,
Он
не
сажает
хлопок,
And
them
that
plants
'em
Is
soon
forgotten,
А
тех,
кто
сажает,
вскоре
забывают,
But
old
man
river,
Но
старик-река,
He
just
keeps
rollin'
along.
Просто
катится
себе
дальше.
You
and
me,
we
sweat
and
strain,
Мы
с
тобой,
милая,
потеем
и
надрываемся,
Body
all
achin'
and
racked
with
pain,
Всё
тело
ломит,
мучает
боль,
Tote
that
barge!
And
lift
that
bale!
Тащи
эту
баржу!
Поднимай
эту
кильку!
Get
a
little
drunk
Немного
выпьешь
And
you
lands
in
jail
И
окажешься
в
тюрьме.
But
I
keeps
laughin'
Но
я
продолжаю
смеяться,
Instead
of
cryin'
Вместо
того
чтобы
плакать,
I
must
keep
fightin'
Я
должен
продолжать
бороться,
Until
I'm
dyin'
Пока
не
умру,
And
old
man
river,
А
старик-река,
He
just
keeps
rollin'
along
Просто
катится
себе
дальше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.