Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now,
my
soul
is
a
witness
(For
my
Lord)
Теперь,
моя
душа
свидетель
(Для
моего
Господа)
Yes,
my
soul
is
a
witness
(For
my
Lord)
Да,
моя
душа
свидетель
(Для
моего
Господа)
Now,
my
soul
is
a
witness
(For
my
Lord)
Теперь,
моя
душа
свидетель
(Для
моего
Господа)
Yes,
my
soul
is
a
witness
(For
my
Lord)
Да,
моя
душа
свидетель
(Для
моего
Господа)
Now,
you
read
in
the
Bible
and
you'll
understand
Ты
почитай
Библию
и
поймёшь
тогда
Methuselah
was
the
oldest
man
Мафусаил
был
старейшим
из
мужей
He
lived
nine
hundred
and
sixty-nine
Он
прожил
девятьсот
шестьдесят
девять
лет
Died
and
went
to
Heaven,
Lord,
in
due
time
Умер
и
попал
к
Господу
в
свой
срок
Now,
Methuselah's
a
witness
(For
my
Lord)
Мафусаил
тот
свидетель
(Для
моего
Господа)
Yes,
Methuselah's
a
witness
(For
my
Lord)
Да,
Мафусаил
свидетель
(Для
моего
Господа)
Oh,
Methuselah's
a
witness
(For
my
Lord)
Мафусаил
тот
свидетель
(Для
моего
Господа)
Yes,
Methuselah's
a
witness
(For
my
Lord)
Да,
Мафусаил
свидетель
(Для
моего
Господа)
Now,
you
read
on
down
and
you'll
understand
Ты
читай
дальше
и
поймёшь
тогда
Samson
was
the
strongest
man
Самсон
был
сильнейшим
из
мужей
Samson,
he
went
out
of
one
time
Самсон
однажды
вышел
в
бой
Slew
ten
thousand
of
the
Philistines
Убил
десять
тысяч
филистимлян
Delilah
fooled
Samson,
this
we
know
Далила
Самсона
обманула,
знаем
мы
The
Holy
Bible
tells
us
so
Святая
Библия
говорит
о
том
Shaved
off
his
head
just
as
clean
as
your
hand
Сбрила
ему
голову
чисто,
как
рука
Strength
became
just
like
any
other
man
Сила
его
стала
как
у
всех
тогда
Now,
that's
another
witness
(For
my
Lord)
Это
ещё
один
свидетель
(Для
моего
Господа)
Yes,
that's
another
witness
(For
my
Lord)
Да,
это
ещё
свидетель
(Для
моего
Господа)
Oh,
that's
another
witness
(For
my
Lord)
Это
ещё
один
свидетель
(Для
моего
Господа)
Yes,
that's
another
witness
(For
my
Lord)
Да,
это
ещё
свидетель
(Для
моего
Господа)
Now,
Daniel
was
a
Hebrew
child
Даниил
был
отроком
еврея
He
went
to
pray
to
his
God
for
a
while
Он
пошёл
молиться
своему
Богу
King
at
once
for
Daniel
did
send
Царь
тотчас
за
Даниилом
послал
Cast
him
into
the
lions'
den
Бросил
его
в
логово
ко
львам
The
Lord
sent
an
angel
Господь
ангела
послал
The
lions
for
to
keep
Чтоб
львов
уберечь
And
Daniel
lay
down
И
Даниил
лёг
And
went
to
sleep
И
уснул
тогда
Daniel
was
a
witness
(For
my
Lord)
Даниил
был
свидетель
(Для
моего
Господа)
Yes,
Daniel
was
a
witness
(For
my
Lord)
Да,
Даниил
свидетель
(Для
моего
Господа)
Oh,
Daniel
was
a
witness
(For
my
Lord)
Даниил
был
свидетель
(Для
моего
Господа)
Yes,
Daniel
was
a
witness
(For
my
Lord)
Да,
Даниил
свидетель
(Для
моего
Господа)
Now,
who
will
be
a
witness?
(For
my
Lord)
Кто
же
будет
свидетель?
(Для
моего
Господа)
Yes,
who
will
be
a
witness?
(For
my
Lord)
Да,
кто
будет
свидетель?
(Для
моего
Господа)
Now,
who
will
be
a
witness
for
my
Lord?
Кто
же
будет
свидетелем
для
моего
Господа?
Who
will
be
a
witness
for
my
Lord?
Кто
будет
свидетелем
для
моего
Господа?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.