Lyrics and translation Paul Rodgers - Fire and Water (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fire and Water (Live)
Огонь и Вода (Live)
Every
single
day
i
got
a
heartache
coming
my
way
Каждый
божий
день
меня
ждёт
сердечная
боль,
I
don't
wanna
say
goodbye
baby
Я
не
хочу
говорить
«прощай»,
милая,
But
look
at
the
tears
in
my
eyes
Но
взгляни
на
слёзы
в
моих
глазах.
I
don't
wanna
say
goodbye
mama
Я
не
хочу
говорить
«прощай»,
любимая,
But
look
at
the
way
you
made
me
cry
Но
взгляни,
как
ты
меня
заставила
плакать.
Every
way
that's
nice
you
show
Вся
твоя
показная
доброта
—
You've
got
a
heart
that's
made
of
ice
Лишь
прикрытие
для
сердца
изо
льда.
Fire
and
water
Огонь
и
вода
Must
have
made
you
there
daughter
Создали
тебя
такой.
You've
got
what
it
takes
У
тебя
есть
всё,
чтобы
To
make
a
poor
man's
heart
break
Разбить
бедняге
сердце,
A
poor
man's
heart
break
Разбить
бедняге
сердце.
Lover
you
turn
me
on
Любимая,
ты
зажигаешь
меня,
But
quick
as
a
flash
your
love
is
gone
Но
в
мгновение
ока
твоя
любовь
исчезает.
Baby
i'm
gonna
leave
you
now
Детка,
я
ухожу
от
тебя
сейчас,
But
i'm
gonna
try
and
make
you
grieve
somehow
Но
я
постараюсь
заставить
тебя
хоть
как-то
страдать.
Fire
and
water
Огонь
и
вода
Must
have
made
you
there
daughter
Создали
тебя
такой.
You've
got
what
it
takes
У
тебя
есть
всё,
чтобы
To
make
a
poor
man's
heart
break
Разбить
бедняге
сердце,
A
poor
man's
heart
break
Разбить
бедняге
сердце.
And
my
heart
is
breaking...
И
моё
сердце
разбивается...
I
don't
wanna
say
goodbye
baby
Я
не
хочу
говорить
«прощай»,
милая,
But
look
at
the
tears
you
made
me
cry
Но
взгляни
на
слёзы,
которые
ты
заставила
меня
пролить.
Every
way
that's
nice
you
show
Вся
твоя
показная
доброта
—
You've
got
a
heart
that's
made
of
ice
Лишь
прикрытие
для
сердца
изо
льда.
Fire
and
water
Огонь
и
вода
Must
have
made
you
there
daughter
Создали
тебя
такой.
You've
got
what
it
takes
У
тебя
есть
всё,
чтобы
To
make
a
poor
man's
heart
break
Разбить
бедняге
сердце.
Fire
fire
and
water
Огонь,
огонь
и
вода
Must
have
made
you
there
daughter
Создали
тебя
такой.
You've
got
what
it
takes
У
тебя
есть
всё,
чтобы
To
make
a
poor
man's
heart
break.
Разбить
бедняге
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Rodgers, Andy Fraser
Attention! Feel free to leave feedback.