Lyrics and translation Paul Rodgers - I Can't Stand The Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
stand
the
rain
against
my
window
Я
не
выношу,
когда
дождь
стучит
в
мое
окно.
Bringing
back
sweet
memories
Возвращая
сладкие
воспоминания
I
can't
stand
the
rain
'gainst
my
window
Я
не
выношу
дождя,
льющегося
в
мое
окно.
'Cause
he's
not
here
with
me
Потому
что
его
нет
рядом
со
мной.
Hey
window
pain
do
you
remember
Эй
боль
от
окна
Ты
помнишь
How
sweet
it
used
to
be
Как
же
это
было
мило!
When
we
were
together
Когда
мы
были
вместе
Everything
was
so
grand,
yes
it
was
Все
было
так
великолепно,
да,
так
и
было.
Now
that
we've
parted
Теперь,
когда
мы
расстались.
And
there's
one
sound
that
I
just
can't
stand
И
есть
один
звук,
который
я
просто
не
могу
вынести.
I
can't
stand
the
rain
against
my
window
Я
не
выношу,
когда
дождь
стучит
в
мое
окно.
Bringing
back
sweet
memories
Возвращая
сладкие
воспоминания
I
can't
stand
the
rain
Я
не
выношу
дождя.
Alone
with
the
pillow
Наедине
с
подушкой.
Where
his
head
used
to
lay,
yeah
Там,
где
раньше
лежала
его
голова,
да
I
know
you've
got
some
sweet
memories
Я
знаю,
у
тебя
остались
приятные
воспоминания.
But
like
a
window
you
ain't
got
nothin'
to
say
Но,
как
окно,
тебе
нечего
сказать.
I
can't
stand
the
rain
against
my
window
Я
не
выношу,
когда
дождь
стучит
в
мое
окно.
Bringing
back
sweet
memories,
hey
Возвращая
сладкие
воспоминания,
Эй
I
can't
stand
the
rain,
ooh
Я
терпеть
не
могу
Дождь,
о-о-о!
Against
my
window,
oh-no-no
Напротив
моего
окна,
О-нет-нет
'Cause
he's
not
here
with
me,
uh
Потому
что
его
здесь
нет
со
мной,
э-э-э
...
Alone
with
the
pillow,
uh-uh
Наедине
с
подушкой,
э-э-э
...
Where
his
head
used
to
lay,
yeah
Там,
где
раньше
лежала
его
голова,
да
I
know
you've
got
some
sweet
memories
Я
знаю,
у
тебя
остались
приятные
воспоминания.
But
like
a
window
Но
как
окно
...
You
ain't
got
nothin'
to
say,
hey-hey
Тебе
нечего
сказать,
эй-эй!
(I
can't,
I
can't,
I
can't,
can't
stand
the
rain)
(Я
не
могу,
не
могу,
не
могу,
не
могу
выносить
дождь)
(I
can't,
I
can't,
I
can't,
can't
stand
the
rain)
(Я
не
могу,
не
могу,
не
могу,
не
могу
выносить
дождь)
(I
can't,
I
can't,
I
can't,
can't
stand
the
rain)
(Я
не
могу,
не
могу,
не
могу,
не
могу
выносить
дождь)
(I
can't,
I
can't,
I
can't,
can't
stand
the
rain)
(Я
не
могу,
не
могу,
не
могу,
не
могу
выносить
дождь)
(I
can't,
I
can't,
I
can't,
can't
stand
the
rain)
(Я
не
могу,
не
могу,
не
могу,
не
могу
выносить
дождь)
Get
off
my
window
now,
get
off
my
window
Убирайся
с
моего
окна,
убирайся
с
моего
окна!
Get
off
my
window
nah,
I
can't
stand
the
rain
Слезь
с
моего
окна,
нет,
я
не
выношу
дождя.
I
can't
stand
the
rain,
ooh,
can't
stand
the
rain,
oh
Я
не
выношу
Дождя,
о,
не
выношу
Дождя,
о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ann Peebles, Bernard Miller, Don Bryant
Attention! Feel free to leave feedback.