Paul Rudolf - Open Water - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paul Rudolf - Open Water




Open Water
Открытая вода
Open water
Открытая вода
There are things upon a table
На столе лежат вещи,
Next to the bed where i lay down
Рядом с кроватью, где я лежу.
I let the light shine through my window
Я позволяю свету сиять сквозь мое окно
And let go
И отпускаю.
I walk the line of the horizon
Я иду по линии горизонта,
Wrapped in a thought just warm enough
Укутанный в достаточно теплую мысль.
I take her smile into my blood
Я впускаю твою улыбку в свою кровь
And look up
И поднимаю глаза.
Golden curtains draw the story
Золотые шторы рисуют историю
Of all the wonders waiting underneath
Всех чудес, что ждут внизу.
As they fall i see a cloud
Когда они падают, я вижу облако,
Turn into an island
Превращающееся в остров.
It s tearing me apart
Это разрывает меня на части
And it s bringing me back
И возвращает меня обратно.
Off shore i need to build a tower
Мне нужно построить башню на берегу,
Or do i need to stream along
Или мне нужно плыть по течению?
Or do i need a helping hand
Или мне нужна рука помощи,
Help me carry on
Чтобы помочь мне продолжать?
Then i will watch the world go by
Тогда я буду наблюдать, как проходит мир,
And i will current with the tide
И я буду течь вместе с приливом,
And i will set the sail with you
И я подниму парус вместе с тобой
For a while
На какое-то время.
Golden curtains draw the story
Золотые шторы рисуют историю
Of all the wonders waiting up above
Всех чудес, что ждут наверху.
As they fall i see a cloud
Когда они падают, я вижу облако,
Turn into an island
Превращающееся в остров.
It s tearing me apart
Это разрывает меня на части
And it s bringing me back
И возвращает меня обратно.
Dizzy dizzy
Кругом голова,
In my room
В моей комнате.
I left the harbour
Я покинул гавань
For the open water
Ради открытой воды.
Golden curtains draw the story
Золотые шторы рисуют историю
Of all the wonders waiting underneath
Всех чудес, что ждут внизу.
As they fall i see a cloud
Когда они падают, я вижу облако,
Turn into an island
Превращающееся в остров.
It s tearing me apart
Это разрывает меня на части
And it s bringing me back
И возвращает меня обратно.





Writer(s): Paul Meyer-schwickerath, Paul Rudolf


Attention! Feel free to leave feedback.