Lyrics and translation Paul Rudolf - Open Water
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
are
things
upon
a
table
На
столе
лежат
вещи,
Next
to
the
bed
where
i
lay
down
Рядом
с
кроватью,
где
я
лежу.
I
let
the
light
shine
through
my
window
Я
позволяю
свету
сиять
сквозь
мое
окно
I
walk
the
line
of
the
horizon
Я
иду
по
линии
горизонта,
Wrapped
in
a
thought
just
warm
enough
Укутанный
в
достаточно
теплую
мысль.
I
take
her
smile
into
my
blood
Я
впускаю
твою
улыбку
в
свою
кровь
And
look
up
И
поднимаю
глаза.
Golden
curtains
draw
the
story
Золотые
шторы
рисуют
историю
Of
all
the
wonders
waiting
underneath
Всех
чудес,
что
ждут
внизу.
As
they
fall
i
see
a
cloud
Когда
они
падают,
я
вижу
облако,
Turn
into
an
island
Превращающееся
в
остров.
It
s
tearing
me
apart
Это
разрывает
меня
на
части
And
it
s
bringing
me
back
И
возвращает
меня
обратно.
Off
shore
i
need
to
build
a
tower
Мне
нужно
построить
башню
на
берегу,
Or
do
i
need
to
stream
along
Или
мне
нужно
плыть
по
течению?
Or
do
i
need
a
helping
hand
Или
мне
нужна
рука
помощи,
Help
me
carry
on
Чтобы
помочь
мне
продолжать?
Then
i
will
watch
the
world
go
by
Тогда
я
буду
наблюдать,
как
проходит
мир,
And
i
will
current
with
the
tide
И
я
буду
течь
вместе
с
приливом,
And
i
will
set
the
sail
with
you
И
я
подниму
парус
вместе
с
тобой
For
a
while
На
какое-то
время.
Golden
curtains
draw
the
story
Золотые
шторы
рисуют
историю
Of
all
the
wonders
waiting
up
above
Всех
чудес,
что
ждут
наверху.
As
they
fall
i
see
a
cloud
Когда
они
падают,
я
вижу
облако,
Turn
into
an
island
Превращающееся
в
остров.
It
s
tearing
me
apart
Это
разрывает
меня
на
части
And
it
s
bringing
me
back
И
возвращает
меня
обратно.
Dizzy
dizzy
Кругом
голова,
In
my
room
В
моей
комнате.
I
left
the
harbour
Я
покинул
гавань
For
the
open
water
Ради
открытой
воды.
Golden
curtains
draw
the
story
Золотые
шторы
рисуют
историю
Of
all
the
wonders
waiting
underneath
Всех
чудес,
что
ждут
внизу.
As
they
fall
i
see
a
cloud
Когда
они
падают,
я
вижу
облако,
Turn
into
an
island
Превращающееся
в
остров.
It
s
tearing
me
apart
Это
разрывает
меня
на
части
And
it
s
bringing
me
back
И
возвращает
меня
обратно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Meyer-schwickerath, Paul Rudolf
Attention! Feel free to leave feedback.