Paul Shapera feat. Lauren Osborn, Psyche Chimere & Rhys Owen - Finale (feat. Lauren Osborn, Psyche Chimere & Rhys Owen) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paul Shapera feat. Lauren Osborn, Psyche Chimere & Rhys Owen - Finale (feat. Lauren Osborn, Psyche Chimere & Rhys Owen)




Finale (feat. Lauren Osborn, Psyche Chimere & Rhys Owen)
Финал (при участии Lauren Osborn, Psyche Chimere & Rhys Owen)
I built this show from ground on up
Я построил это шоу с нуля,
Worked so hard to make it run
Так много работал, чтобы оно состоялось.
Stressed each week from opening to encore
Каждый неделя стресс, от открытия до выхода на бис.
A theater troupe back a long while
Театральная труппа давным-давно
Had come around, made Shira smile
Пришла сюда, заставила Ширу улыбнуться.
It made her stick around a while more
Это заставило ее задержаться еще ненадолго.
The story behind all these shows
История, стоящая за всеми этими шоу,
You think I'd be the one to know
Думаешь, я должен ее знать?
But standing here there's nothing I recall
Но, стоя здесь, я не могу ничего вспомнить.
But if you question what is true
Но если ты усомнишься в правде,
The carnival will come for you
Карнавал придет за тобой.
The show must go on, keeps you from the fall
Шоу должно продолжаться, оно спасает тебя от падения.
The play itself is lulling us to sleep and
Сама пьеса усыпляет нашу бдительность, и
Something here manipulates and schemes
Что-то здесь манипулирует и плетет интриги.
All's not as it seems
Все не так, как кажется.
It pulls upon our strings
Оно дергает нас за ниточки.
We're wandering up here lost within a dream
Мы блуждаем здесь, потерянные в чужом сне.
Speak to us
Поговори с нами.
Will someone out there speak to us
Кто-нибудь, поговорите с нами!
Are we alone in here?
Мы здесь одни?
Lost up here upon the stage
Потерялись здесь, на сцене,
Alone inside an unwatched play
Одни в несыгранной пьесе.
If anyone's out there to trust
Если кто-то есть, кому мы можем довериться,
Speak to us
Поговорите с нами!
I've studied back behind the stage
Я изучил все за кулисами,
There are no doors, no patent ways
Здесь нет дверей, нет явных путей.
You exit the left wing and then
Ты выходишь из левого крыла, а затем
You'll walk right out through the right again
Снова входишь через правое.
A maze made
Лабиринт,
For a beast to cage
Созданный, чтобы поймать зверя в клетку.
Perhaps it's me this trap must chain
Возможно, это я тот, кого эта ловушка должна сковать.
The carnival it comes for you
Карнавал придет за тобой,
If we question what is true
Если мы усомнимся в правде.
I don't like when I don't know what to do
Мне не нравится, когда я не знаю, что делать.
No, you both have memories that
Нет, у вас обоих есть воспоминания, которые
Keep you from breaking out this trap
Мешают вам вырваться из этой ловушки.
I say we stop the show until someone comes to
Я говорю, что мы должны остановить шоу, пока кто-нибудь не придет,
Speak to us
Поговорить с нами.
Will someone out there speak to us
Кто-нибудь, поговорите с нами!
Are we alone in here?
Мы здесь одни?
Lost up here upon the stage
Потерялись здесь, на сцене,
Alone inside an unwatched play
Одни в несыгранной пьесе.
If anyone's out there to trust
Если кто-то есть, кому мы можем довериться,
Speak to us
Поговорите с нами.
I never saw a mountain
Я никогда не видел гор,
I never saw a sky
Я никогда не видел неба.
I never saw a sight that looks quite like you look tonight
Я никогда не видел зрелища прекраснее тебя этой ночью.
Hank, you must have loved her
Хэнк, ты, должно быть, любил ее,
Your precious werewolf girl
Свою драгоценную девочку-оборотня.
Look at me closely
Посмотри на меня внимательно.
You can see that I'm not her
Ты же видишь, что я не она.
Han-Mi, the detestable scourge which must be removed from this town!
Хан-Ми, отвратительная нечисть, которую нужно изгнать из этого города!
And we're back!
И мы снова в эфире!
Who wouldn't miss this?
Кто бы сомневался?
Yet I want you
И все же я хочу тебя.
I want you just one time
Хочу тебя всего лишь раз,
Just to have you
Просто быть с тобой.
You never saw a mountain
Ты никогда не видел гор,
You never saw a sky
Ты никогда не видел неба.
I never saw a sight that looks quite like she did that night
Я никогда не видел зрелища прекраснее нее той ночью.
Just make it stop
Просто останови это.
Just make it halt
Просто прекрати это.
I think my mind's not well
Кажется, я схожу с ума.
Hank, it's not your fault
Хэнк, ты не виноват.
There are times I think
Иногда мне кажется,
She was all that's real
Что она была единственной реальной
In a world where threads of fate
В мире, где нити судьбы
Are spun on catherine wheels
Прядется на огненных колесах.
They say when you break
Говорят, когда ты сломлен,
There's a place you belong
Всегда есть место, где тебе рады.
I've been living like this for a while now, holding on
Я живу так уже давно, цепляясь за надежду.
Is nothing left real to you?
Для тебя больше ничего не осталось?
Nothing real anymore?
Больше ничего не реально?
You are
Ты,
You are to me
Ты реальна для меня.
I don't have much left to, to cling
Мне больше не за что держаться.
Though you hate me, I know
Хоть ты и ненавидишь меня, я знаю,
Cause it's part of the show
Потому что это часть шоу.
And I've nowhere to go
И мне некуда идти.
The light died upon our fair lives
Свет погас в наших жизнях,
But it rose with you upon the stage
Но он засиял с твоим появлением на сцене.
I clung to this
Я цеплялась за мысль,
That one good man exists
Что хоть один хороший человек все еще существует
In Miss Helen's one pace from disgraced cabaret
В кабаре мисс Хелен, которое вот-вот закроют.
I built this show from ground on up
Я построил это шоу с нуля,
I put in tears and sweat and blood
Вложил в него свои слезы, пот и кровь.
Some weeks held it together by a prayer
Иногда казалось, что все держится на честном слове.
I made it cause I love this town
Я сделал это, потому что люблю этот город,
And watching it come crashing down
И видеть, как он рушится,
Someone will give me answers, this I swear
Кто-то мне ответит за это, клянусь!
You want my cast, then understand
Ты хочешь мою труппу, тогда знай,
You'll pry them from my cold dead hands
Ты вырвешь их из моих холодных мертвых рук.
I want to speak to someone right away
Мне нужно немедленно с кем-то поговорить.
The show is stopped, there's no more play
Шоу остановлено, игры больше нет.
I'm halting this here cabaret
Я закрываю это кабаре,
Until someone comes down here to explain
Пока кто-нибудь не спустится сюда и не объяснит мне все.
I've had enough
С меня хватит!
It's been too long that this goes on
Это продолжается уже слишком долго!
(Cages within cages)
(Клетки в клетках!)
The show is stopped there's no more play
Шоу остановлено, игры больше нет.
I'm halting this here cabaret
Я закрываю это кабаре,
until some comes down here to explain
Пока кто-нибудь не спустится сюда и не объяснит мне все.
Speak to us
Поговорите с нами!
Speak to us
Поговорите с нами!
Lost up here upon the stage
Потерялись здесь, на сцене,
Alone inside an unwatched play
Одни в несыгранной пьесе.
If someone's out there to trust
Если кто-то есть, кому мы можем довериться,
Speak to us
Поговорите с нами.
Speak to us
Поговорите с нами!
Speak to us
Поговорите с нами!
Speak
Говорите!
Speak
Говорите!
Speak
Говорите!





Writer(s): Paul Glass


Attention! Feel free to leave feedback.