Lyrics and translation Paul Simon - Diamonds On the Soles of Her Shoes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diamonds On the Soles of Her Shoes
Бриллианты на подошвах ее туфель
She's
a
rich
girl
Она
богачка,
She
don't
try
to
hide
it
Она
не
старается
этого
скрыть.
Diamonds
on
the
soles
of
her
shoes
На
подошвах
ее
туфель
бриллианты.
He's
a
poor
boy
Он
бедняк,
Empty
as
a
pocket
Пуст,
как
карман,
Empty
as
a
pocket
with
nothing
to
lose
Пуст,
как
карман,
которому
нечего
терять.
Sing,
ta
na
na
Пой,
та
на
на,
She
got
diamonds
on
the
soles
of
her
shoes
Бриллианты
на
подошвах
ее
туфель.
She
got
diamonds
on
the
soles
of
her
shoes
Бриллианты
на
подошвах
ее
туфель.
Diamonds
on
the
soles
of
her
shoes
Бриллианты
на
подошвах
ее
туфель,
Diamonds
on
the
soles
of
her
shoes
Бриллианты
на
подошвах
ее
туфель,
Diamonds
on
the
soles
of
her
shoes
Бриллианты
на
подошвах
ее
туфель,
Diamonds
on
the
soles
of
her
shoes
Бриллианты
на
подошвах
ее
туфель.
People
say
she's
crazy
Люди
говорят,
что
она
сумасшедшая:
She
got
diamonds
on
the
soles
of
her
shoes
На
подошвах
ее
туфель
бриллианты.
Well,
that's
one
way
to
lose
these
walking
blues
Ну,
это
один
из
способов
развеять
эту
тоску
скитальца,
Diamonds
on
the
soles
of
her
shoes
Бриллианты
на
подошвах
ее
туфель.
She
was
physically
forgotten
Ее
все
забыли,
Then
she
slipped
into
my
pocket
А
потом
она
скользнула
ко
мне
в
карман,
With
my
car
keys
С
моими
ключами
от
машины.
She
said
you've
taken
me
for
granted
Она
сказала:
"Ты
принимал
меня
как
должное,
Because
I
please
you
Потому
что
я
радую
тебя,
Wearing
these
diamonds
Нося
эти
бриллианты".
And
I
could
say
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
И
я
мог
бы
сказать:
"О,
о,
о,
о,
о",
As
if
everybody
knows
what
I'm
talking
about
Как
будто
все
знают,
о
чем
я
говорю,
As
if
everybody
you
would
know,
exactly
what
I
was
talking
about
Как
будто
все,
кого
ты
знаешь,
точно
знают,
о
чем
я
говорю.
Talking
about
diamonds
on
the
soles
of
her
shoes
Я
говорю
о
бриллиантах
на
подошвах
ее
туфель.
She
makes
the
sign
of
a
teaspoon
Она
делает
знак
чайной
ложки,
He
makes
the
sign
of
a
wave
Он
делает
знак
волны.
The
poor
boy
changes
clothes
Бедняк
переодевается
And
puts
on
after-shave
И
наносит
лосьон
после
бритья,
To
compensate
for
his
ordinary
shoes
Чтобы
компенсировать
свои
обычные
туфли.
And
she
said,
"Honey
take
me
dancing"
И
она
сказала:
"Дорогой,
отвези
меня
на
танцы",
But
they
ended
up
by
sleeping
in
a
doorway
Но
они
просто
спали
в
подворотне.
By
the
bodegas
and
the
lights
on
У
продуктовых
и
горящих
фонарей,
Upper
Broadway
На
верхней
Бродвей,
Wearing
diamonds
on
the
soles
of
their
shoes
В
бриллиантах
на
подошвах
своей
обуви.
And
I
could
say
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
И
я
мог
бы
сказать:
"О,
о,
о,
о,
о",
And
everybody
here
would
know
what
I
was
talking
about
И
все
здесь
знали
бы,
о
чем
я
говорю,
I
mean
everybody
here
would
know
exactly
what
I
was
talking
about
Я
имею
в
виду,
что
все
здесь
точно
знали
бы,
о
чем
я
говорю.
Talking
about
diamonds
Говоря
о
бриллиантах,
People
say
I'm
crazy
Люди
говорят,
что
я
сумасшедший:
I
got
diamonds
on
the
soles
of
my
shoes,
yeah
На
подошвах
моей
обуви
бриллианты,
да.
Well,
that's
one
way
to
lose
these
walking
blues
Ну,
это
один
из
способов
развеять
эту
тоску
скитальца.
Diamonds
on
the
soles
of
our
shoes
Бриллианты
на
подошвах
нашей
обуви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PAUL SIMON, DP, JOSEPH SHABALALA, BEKIZIZWE JOSEPH SHABALALA
Attention! Feel free to leave feedback.