Lyrics and translation Paul Simon - Further To Fly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Further To Fly
Дальше Летать
There
may
come
a
time
Может
быть,
придет
время
When
you'll
be
tired
Когда
ты
устанешь,
As
tired
as
a
dream
that
wants
to
die
Как
устает
сон,
который
хочет
умереть.
Further
to
fly
Дальше
летать
Further
to
fly
Дальше
летать
Further
to
fly
Дальше
летать
Further
to
fly
Дальше
летать
Maybe
you
will
find
a
love
Может
быть,
ты
найдешь
любовь,
That
you
discover
accidentally
Которую
ты
обнаружишь
случайно.
Who
falls
against
you
gently
Кто
нежно
упадет
на
тебя,
As
a
pickpocket
Как
карманник,
Brushes
your
thigh
Дотронется
до
твоего
бедра.
Further
to
fly
Дальше
летать
Effortless
music
from
the
Cameroons
Беззаботная
музыка
из
Камеруна
The
spinning
darkness
of
her
hair
И
кружащаяся
темнота
ее
волос.
A
conversation
in
a
crowded
room
going
nowhere
Разговор
в
переполненной
комнате,
ведущий
в
никуда.
The
open
palm
of
desire
Открытая
ладонь
желания
Wants
everything
Хочет
всего
It
wants
everything
Оно
хочет
всего
It
wants
everything
Оно
хочет
всего
Sometimes
I'll
be
walking
down
Иногда
я
иду
по
The
street
and
I'll
be
thinking
Улице
и
думаю,
Am
I
crazy
Сошел
ли
я
с
ума
Or
is
this
some
morbid
little
lie?
Или
это
какая-то
странная
маленькая
ложь?
Further
to
fly
Дальше
летать
Further
to
fly
Дальше
летать
Further
to
fly
Дальше
летать
A
recent
loss
of
memory
Недавняя
потеря
памяти.
A
shadow
in
the
family
Тень
в
семье.
The
baby
waves
bye-bye
Малыш
машет
ручкой
"пока-пока."
I'm
trying,
I'm
flying
Я
стараюсь,
я
лечу.
There
may
come
a
time
Может
быть,
придет
время
When
I
will
lose
you
Когда
я
потеряю
тебя,
Lose
you
as
I
lose
my
light
Потеряю
тебя,
как
теряю
свой
свет.
Days
falling
backward
into
velvet
night
Дни
падают
назад
в
бархатную
ночь.
The
open
palm
of
desire
Открытая
ладонь
желания
Wants
everything
Хочет
всего
It
wants
everything
Оно
хочет
всего
It
wants
soil
as
soft
as
summer
Оно
хочет
почву,
мягкую
как
лето,
And
the
strength
to
push
like
spring
И
силы,
чтобы
пробиться
сквозь,
как
весна.
A
broken
laugh,
a
broken
fever
Раздавленный
смех,
сломанная
лихорадка.
Take
it
up
with
the
great
deceiver
Разузнай
это
у
великого
обманщика,
Who
looks
you
in
the
eye
Который
смотрит
тебе
в
глаза
Says,
"Baby,
don't
cry"
И
говорит:
"Малыш,
не
плачь."
Further
to
fly
Дальше
летать
There
may
come
a
time
Может
быть,
придет
время
When
I
will
lose
you
Когда
я
потеряю
тебя
Lose
you
as
I
lose
my
sight
Потеряю
тебя,
как
потеряю
свое
зрение,
Days
falling
backward
into
velvet
night
Дни
падают
назад
в
бархатную
ночь.
The
open
palm
of
desire
Открытая
ладонь
желания.
The
rose
of
Jericho
Роза
Иерихона.
Soil
as
soft
as
summer
Почва,
мягкая
как
лето.
The
strength
to
let
you
go
Сила
отпустить
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Simon
Attention! Feel free to leave feedback.