Lyrics and translation Paul Simon - Gone At Last (Live In New York 2011)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gone At Last (Live In New York 2011)
Ушла Наконец (Концерт в Нью-Йорке 2011)
The
night
was
black,
the
roads
were
icy
Ночь
была
черной,
дороги
— ледяными,
Snow
was
fallin′,
drifts
were
high
Падал
снег,
сугробы
— высокими.
And
I
was
weary,
from
my
driving
Я
устал
от
долгой
езды
And
I
stopped
to
rest
for
a
while
И
остановился
передохнуть.
I
sat
down
at
a
truck
stop
Я
присел
на
остановке
для
грузовиков,
I
was
thinking
about
my
past
Думал
о
своем
прошлом.
I've
had
a
long
streak
of
bad
luck
У
меня
была
долгая
полоса
неудач,
But
I′m
praying
it's
gone
at
last
Но
я
молюсь,
чтобы
она
наконец
ушла.
Gone,
gone
at
last,
gone
at
last
Ушла,
ушла
наконец,
ушла
наконец,
Gone
at
last,
gone
at
last
Ушла
наконец,
ушла
наконец.
I
had
a
long
streak
of
that
bad
luck
У
меня
была
долгая
полоса
неудач,
But
I'm
prayin′
it′s
gone
at
last
Но
я
молюсь,
чтобы
она
наконец
ушла.
I
kicked
around
some
Я
кое-что
повидал,
I
don′t
fall
too
easily
Меня
не
так-то
просто
обмануть.
But
that
girl,
she
looked
so
dejected
Но
ты,
милая,
выглядела
такой
удрученной,
She
just
grabbed
my
sympathy
Что
сразу
же
пробудила
во
мне
сочувствие.
Sweet
little
soul
now,
what's
your
problem?
Милая
душа,
в
чем
твоя
проблема?
Tell
me
why
you′re
so
downcast
Скажи
мне,
почему
ты
такая
печальная?
I've
had
a
long
streak
of
bad
luck
У
меня
была
долгая
полоса
неудач,
But
I′m
praying
it's
gone
at
last
Но
я
молюсь,
чтобы
она
наконец
ушла.
Gone,
gone
at
last,
gone
at
last
Ушла,
ушла
наконец,
ушла
наконец,
Gone
at
last,
gone
at
last
Ушла
наконец,
ушла
наконец.
I
had
a
long
streak
of
that
bad
luck
У
меня
была
долгая
полоса
неудач,
But
I'm
prayin′
it′s
gone
at
last
Но
я
молюсь,
чтобы
она
наконец
ушла.
Once
in
a
while
from
out
of
nowhere
Иногда,
откуда
ни
возьмись,
When
you
don't
expect
it,
and
you′re
unprepared
Когда
ты
этого
не
ждешь
и
не
готов,
Somebody
will
come
and
lift
you
higher
Кто-то
приходит
и
поднимает
тебя,
And
your
burdens
will
be
shared
И
твое
бремя
становится
легче.
Yes
I
do
believe,
if
I
hadn't
met
you
Да,
я
верю,
если
бы
я
не
встретил
тебя,
I
might
still
be
sinking
fast
Я
бы,
наверное,
все
еще
тонул.
I′ve
had
a
long
streak
of
bad
luck
У
меня
была
долгая
полоса
неудач,
But
I'm
praying
it′s
gone
at
last
Но
я
молюсь,
чтобы
она
наконец
ушла.
Gone,
gone,
gone
at
last
Ушла,
ушла,
ушла
наконец,
Gone
at
last,
gone
at
last
Ушла
наконец,
ушла
наконец.
I
had
a
long
streak
of
that
bad
luck
У
меня
была
долгая
полоса
неудач,
But
I'm
prayin'
it′s
gone
at
last
Но
я
молюсь,
чтобы
она
наконец
ушла.
Gone,
gone,
gone
gone
gone
gone
Ушла,
ушла,
ушла,
ушла,
ушла,
ушла,
Gone,
gone,
gone,
gone,
gone,
gone,
gone
Ушла,
ушла,
ушла,
ушла,
ушла,
ушла,
ушла.
I
had
a
long
streak
of
that
bad
luck
У
меня
была
долгая
полоса
неудач,
But
I′m
prayin'
it′s
gone
at
last
Но
я
молюсь,
чтобы
она
наконец
ушла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Simon
Attention! Feel free to leave feedback.