Paul Simon - Hearts and Bones - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paul Simon - Hearts and Bones




Hearts and Bones
Сердца и кости
One and one-half wandering Jews
Полтора блуждающих еврея,
Free to wander wherever they choose
Вольны бродить, где захотят,
Are traveling together
Путешествуют вместе
In the Sangre de Christo
По Сангре-де-Кристо,
The Blood of Christ Mountains of New Mexico
Горам Крови Христовой в Нью-Мексико.
On the last leg of a journey
На последнем этапе пути,
They started a long time ago
Который начался давным-давно.
The arc of a love affair
Дуга любовного романа,
Rainbows in the high desert air
Радуги в разреженном воздухе пустыни,
Mountain passes
Горные перевалы,
Slipping into stones
Превращаются в камни.
Hearts and bones
Сердца и кости,
Hearts and bones
Сердца и кости,
Hearts and bones
Сердца и кости.
Thinking back to the season before
Вспоминая прошлый сезон,
Looking back through the cracks in the door
Оглядываясь назад сквозь щели в двери,
Two people were married
Двое людей поженились,
The act was outrageous
Поступок был возмутительным,
The bride was contagious
Невеста была заразительна.
She burned like a bride
Она горела, как невеста.
These events may have had some effect
Эти события, возможно, как-то повлияли
On the man with the girl by his side
На мужчину с девушкой рядом.
The arc of a love affair
Дуга любовного романа,
His hands rolling down her hair
Его руки гладят ее волосы.
Love like lightning shaking till it moans
Любовь, как молния, бьет, пока не застонет.
Hearts and bones
Сердца и кости,
Hearts and bones
Сердца и кости,
Hearts and bones
Сердца и кости.
And whoa whoa whoa
И о-о-о,
She said why?
Она сказала: "Почему?"
Why don't we drive through the night
"Почему бы нам не ехать всю ночь,"
And we'll wake up down in Mexico
мы проснемся в Мексике."
Oh I
О, я,
I don't know nothin' about nothin'
Я ничего не знаю ни о чем,
About Mexico
О Мексике.
And tell me why
И скажи мне, почему,
Why won't you love me
Почему ты не любишь меня
For who I am
Такой, какая я есть,
Where I am
Там, где я есть?
He said
Он сказал:
'Cause that's not the way the world is baby
"Потому что мир устроен не так, милая,"
This is how I love you baby
"Вот как я люблю тебя, милая,"
This is how I love you baby
"Вот как я люблю тебя, милая."
One and one-half wandering Jews
Полтора блуждающих еврея
Returned to their natural coasts
Вернулись к родным берегам,
To resume old acquaintances
Чтобы возобновить старые знакомства,
Step out occasionally
Изредка выходить в свет
And speculate who had been damaged the most
И размышлять, кто пострадал больше.
Easy time will determine if these consolations
Время покажет, станут ли эти утешения
Will be their reward
Их наградой.
The arc of a love affair
Дуга любовного романа,
Waiting to be restored
Ждет своего восстановления.
You take two bodies and you twirl them into one
Ты берешь два тела и сплетаешь их в одно,
Their hearts and their bones
Их сердца и их кости,
And they won't come undone
И они не разъединятся.
Hearts and bones
Сердца и кости,
Hearts and bones
Сердца и кости,
Hearts and bones
Сердца и кости,
Hearts and bones
Сердца и кости.





Writer(s): PAUL SIMON


Attention! Feel free to leave feedback.