Paul Simon - Love & Blessings - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paul Simon - Love & Blessings




Love and blessings
Любовь и благословения
Simple kindness
Простая доброта.
Fell like rain on thirsty land
Падал, как дождь, на измученную жаждой землю.
Fields and gardens
Поля и сады
Long abandoned
Давно заброшенный.
Came to life in dust and sand
Ожил в пыли и песке.
Lover's lips sweet as honey
Губы любовника сладки, как мед.
Touched as if old love was new
Прикоснулся, как если бы старая любовь была новой.
Banker's pockets overflowing with gold and money
Карманы банкира переполнены золотом и деньгами.
Prophesies of wealth come true
Пророчества о богатстве сбываются.
(Bop, bop, a whoa)
(Боп, боп, Эй!)
Ain't no song like an old song, Charlie
Ни одна песня не сравнится со старой песней, Чарли.
(Bop, bop, a whoa)
(Боп, боп, Эй!)
There ain't no song like an old song
Нет такой песни, как старая песня.
(Bop, bop, a whoa)
(Боп, боп, Эй!)
There ain't no time like a good time Charlie
Нет времени лучше, чем хорошо провести время, Чарли.
(Bop, bop, a whoa)
(Боп, боп, Эй!)
Ain't no times like the good times, Charlie
Нет таких времен, как хорошие времена, Чарли.
(Bop, bop, a whoa)
(Боп, боп, Эй!)
Whoa
Тпру
Bop, bop, a whoa
Боп, боп, Эй!
Bop, bop, a whoa
Боп, боп, Эй!
Everywhere you look anywhere you go
Куда бы ты ни посмотрела куда бы ты ни пошла
Everybody working for the
Все работают на ...
(Bop, bop, a whoa)
(Боп, боп, Эй!)
Bop, bop, a whoa
Боп, боп, Эй!
Bop, bop, a whoa
Боп, боп, Эй!
Can't get enough of the
Не могу насытиться ...
(Bop, bop, a whoa)
(Боп, боп, Эй!)
Bop, bop, a whoa
Боп, боп, Эй!
(Bop, bop, a whoa)
(Боп, боп, Эй!)
If the summer kept a secret
Если бы лето хранило тайну ...
It was heaven's lack of rain
На небесах не было дождя.
Golden days and amber sunsets
Золотые дни и янтарные закаты.
Let the scientists complain
Пусть ученые жалуются.
Came the autumn, drained of color
Пришла осень, лишенная красок.
Ghosts in the water beg for more
Призраки в воде молят о большем
Maple trees just a little bit duller
Клены просто немного потускнели.
Than the memory of the year before
Чем воспоминания о прошлом году.
In a word, or in an image
Словом или образом?
Something called me from my sleep
Что-то позвало меня из сна.
Love and blessings
Любовь и благословения
Simple kindness
Простая доброта.
Ours to hold but not to keep.
Наши, чтобы удержать, но не удержать.





Writer(s): PAUL SIMON


Attention! Feel free to leave feedback.