Lyrics and translation Paul Simon - Mrs. Robinson
And
here's
to
you,
Mrs.
Robinson
За
вас,
миссис
Робинсон!
Jesus
loves
you
more
than
you
will
know
(Wo,
wo,
wo)
Иисус
любит
вас
больше,
чем
вы
можете
себе
представить
(горе,
горе,
горе).
God
bless
you
please,
Mrs.
Robinson
Благослови
вас
Бог,
миссис
Робинсон!
Heaven
holds
a
place
for
those
who
pray
На
небесах
есть
место
для
тех,
кто
молится.
(Hey,
hey,
hey...
hey,
hey,
hey)
(Эй,
эй,
эй
...
эй,
эй,
эй)
We'd
like
to
know
a
little
bit
about
you
for
our
files
Мы
хотели
бы
немного
узнать
о
вас
для
нашего
досье.
We'd
like
to
help
you
learn
to
help
yourself
Мы
хотели
бы
помочь
вам
научиться
помогать
себе.
Look
around
you,
all
you
see
are
sympathetic
eyes
Оглянись
вокруг,
все,
что
ты
видишь-сочувствующие
глаза.
Stroll
around
the
grounds
until
you
feel
at
home
Прогуляйтесь
по
территории
пока
не
почувствуете
себя
как
дома
And
here's
to
you,
Mrs.
Robinson
За
вас,
миссис
Робинсон!
Jesus
loves
you
more
than
you
will
know
(Wo,
wo,
wo)
Иисус
любит
вас
больше,
чем
вы
можете
себе
представить
(горе,
горе,
горе).
God
bless
you
please,
Mrs.
Robinson
Благослови
вас
Бог,
миссис
Робинсон!
Heaven
holds
a
place
for
those
who
pray
На
небесах
есть
место
для
тех,
кто
молится.
(Hey,
hey,
hey...
hey,
hey,
hey)
(Эй,
эй,
эй
...
эй,
эй,
эй)
Hide
it
in
a
hiding
place
where
no
one
ever
goes
Спрячь
его
в
укромном
месте,
куда
никто
никогда
не
ходит.
Put
it
in
your
pantry
with
your
cupcakes
Положи
его
в
кладовку
вместе
с
кексами.
It's
a
little
secret,
just
the
Robinsons'
affair
Это
маленький
секрет,
просто
дело
Робинсонов.
Most
of
all,
you've
got
to
hide
it
from
the
kids
Но
самое
главное-ты
должен
скрывать
это
от
детей.
Coo,
coo,
ca-choo,
Mrs
Robinson
Ку
- ку-ку,
миссис
Робинсон!
Jesus
loves
you
more
than
you
will
know
(Wo,
wo,
wo)
Иисус
любит
вас
больше,
чем
вы
можете
себе
представить
(горе,
горе,
горе).
God
bless
you
please,
Mrs.
Robinson
Благослови
вас
Бог,
миссис
Робинсон!
Heaven
holds
a
place
for
those
who
pray
На
небесах
есть
место
для
тех,
кто
молится.
(Hey,
hey,
hey...
hey,
hey,
hey)
(Эй,
эй,
эй
...
эй,
эй,
эй)
Sitting
on
a
sofa
on
a
Sunday
afternoon
Сижу
на
диване
воскресным
днем.
Going
to
the
candidates
debate
Иду
на
дебаты
кандидатов
Laugh
about
it,
shout
about
it
Смейся
над
этим,
кричи
об
этом.
When
you've
got
to
choose
Когда
тебе
придется
выбирать.
Ev'ry
way
you
look
at
it,
you
lose
Каждый
раз,
когда
ты
смотришь
на
это,
ты
проигрываешь
Where
have
you
gone,
Joe
DiMaggio
Куда
ты
пропал,
Джо
Ди
Маджио?
A
nation
turns
its
lonely
eyes
to
you
(Woo,
woo,
woo)
Нация
обращает
к
тебе
свой
одинокий
взор
(УУУ,
УУУ,
УУУ).
What's
that
you
say,
Mrs.
Robinson
Что
вы
говорите,
миссис
Робинсон?
Joltin'
Joe
has
left
and
gone
away
Джолтин
Джо
ушел
и
ушел.
(Hey,
hey,
hey...
hey,
hey,
hey)
(Эй,
эй,
эй
...
эй,
эй,
эй)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Simon, Francesco Guccini
Attention! Feel free to leave feedback.