Lyrics and translation Paul Simon - Paranoia Blues (unreleased)
I
got
some
so-called
friends
У
меня
есть
так
называемые
друзья.
They′ll
smile
right
to
my
face
Они
будут
улыбаться
мне
прямо
в
лицо.
Oh,
when
my
back
is
turned
О,
когда
я
повернусь
к
тебе
спиной
They'd
like
to
stick
it
to
me
Они
хотели
бы
приклеить
его
ко
мне.
Yes
they
would
Да
так
и
будет
Oh
no
no,
oh
no
no
О
Нет,
нет,
О
нет,
нет
There′s
only
one
thing
I
need
to
know
Мне
нужно
знать
только
одно.
Whose
side
are
you
on?
На
чьей
ты
стороне?
I
fly
into
J.F.K.
Я
лечу
в
Джей-Эф-Кей.
My
heart
goes
boom
boom
boom
Мое
сердце
стучит
Бум
Бум
Бум
I
know
that
customs
man
Я
знаю
этого
таможенника.
He's
going
to
take
me
Он
собирается
забрать
меня.
To
that
little
room
В
эту
маленькую
комнату.
Oh
no
no.
Oh
no,
no
О
Нет,
нет,
О
нет,
нет
There's
only
one
thing
I
need
to
know
Мне
нужно
знать
только
одно.
Whose
side
are
you
on,
whose
side
are
you
on?
На
чьей
ты
стороне,
на
чьей
ты
стороне?
I
got
the
paranoia
blues
У
меня
паранойя.
Fnom
knockin′
around
in
New
York
City
ФНОМ
слоняется
по
Нью-Йорку.
Where
they
roll
you
for
a
nickel
Где
они
катают
тебя
за
пятак
And
they
stick
you
for
the
extra
dime
И
они
пристают
к
тебе
за
лишний
цент.
Anyway
you
choose
В
любом
случае
выбирай
сам
You′re
bound
to
lose
in
New
York
City
Ты
обречен
на
поражение
в
Нью-Йорке.
Oh,
I
just
got
out
in
the
nick
of
time
О,
я
только
что
вышел
в
самый
последний
момент
Well,
I
just
got
out
in
the
nick
of
time
Что
ж,
я
просто
вышел
в
самый
последний
момент
Once
I
was
down
in
Chinatown
Однажды
я
был
в
Чайнатауне.
I
was
eating
some
Lin's
Chow
Fon
Я
ел
немного
Лин
Чоу
фон
I
happened
to
turn
around
Я
случайно
обернулся.
And
when
I
looked
I
see
И
когда
я
посмотрел
я
увидел
My
Chow
Fon′s
gone
Мой
Чоу
фон
исчез
Oh
no,
no,
Oh
no,
no
О
Нет,
нет,
О
нет,
нет
There's
only
one
thing
I
need
to
know
Мне
нужно
знать
только
одно.
Whose
side
are
you
on,
whose
side
are
you
on?
На
чьей
ты
стороне,
на
чьей
ты
стороне?
Well,
there′s
only
one
thing
I
need
to
know
Что
ж,
есть
только
одна
вещь,
которую
мне
нужно
знать.
Whose
side,
whose
side,
whose
side?
На
чьей
стороне,
на
чьей
стороне,
на
чьей
стороне?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Simon
Attention! Feel free to leave feedback.