Lyrics and translation Paul Simon - Rewrite
I've
been
working
on
my
rewrite,
that's
right
Я
работал
над
переписыванием,
это
верно.
I'm
gonna
change
the
ending
Я
собираюсь
изменить
концовку.
Gonna
throw
away
my
title
Я
собираюсь
выбросить
свой
титул.
And
toss
it
in
the
trash
И
выбросить
в
мусорное
ведро.
Every
minute
after
midnight
Каждую
минуту
после
полуночи.
All
the
time
I'm
spending
Все
время,
что
я
трачу
...
It's
just
for
working
on
my
rewrite,
that's
right
Это
просто
для
того,
чтобы
поработать
над
моим
переписыванием,
верно
I'm
gonna
turn
it
into
cash
Я
собираюсь
превратить
их
в
наличные.
I've
been
working
at
the
carwash
Я
работаю
на
автомойке.
I
consider
it
my
day
job
Я
считаю
это
своей
работой.
'Cause
it's
really
not
a
pay
job
Потому
что
это
действительно
не
оплачиваемая
работа
But
that's
where
I
am
Но
именно
там
я
и
нахожусь.
Everybody
says
the
old
guy
Все
говорят
Старик
Working
at
the
carwash
Работаю
на
автомойке.
Hasn't
got
a
brain
cell
У
него
нет
мозговой
клетки.
Left
since
Vietnam
Уехал
из
Вьетнама.
But
I
say
help
me,
help
me,
help
me,
help
me
Но
я
говорю:
помоги
мне,
помоги
мне,
помоги
мне,
помоги
мне.
I'd
no
idea
Понятия
не
имею
That
you
were
there
Что
ты
был
там.
When
I
said
help
me,
help
me,
help
me,
help
me
Когда
я
сказал:
"Помоги
мне,
помоги
мне,
помоги
мне,
помоги
мне".
Thank
you,
(thank
you)
Спасибо,
(спасибо)
For
listening
to
my
prayer
За
то,
что
услышала
мою
молитву.
I'm
working
on
my
rewrite,
that's
right
Я
работаю
над
переписыванием,
это
верно.
I'm
gonna
change
the
ending
Я
собираюсь
изменить
концовку.
Gonna
throw
away
my
title
Я
собираюсь
выбросить
свой
титул.
And
toss
it
in
the
trash
И
выбросить
в
мусорное
ведро.
Every
minute
after
midnight
Каждую
минуту
после
полуночи.
All
the
time
I'm
spending
Все
время,
что
я
трачу
...
Is
just
for
working
on
my
rewrite,
that's
right
Это
просто
для
того,
чтобы
работать
над
моим
переписыванием,
вот
так
I'm
gonna
turn
it
into
cash
Я
собираюсь
превратить
их
в
наличные.
I'll
eliminate
the
pages
Я
уничтожу
страницы.
Where
the
father
has
a
breakdown
Когда
у
отца
срыв.
And
he
has
to
leave
the
family
И
он
должен
покинуть
семью.
But
he
really
meant
no
harm
Но
на
самом
деле
он
не
хотел
ничего
плохого.
Gonna
substitute
a
car
chase
Собираюсь
заменить
автомобильную
погоню
And
a
race
across
the
rooftops
И
гонка
по
крышам.
When
the
father
saves
the
children
Когда
отец
спасает
детей
And
he
holds
them
in
his
arms
И
он
держит
их
в
своих
руках.
And
I
say
help
me,
help
me,
help
me,
help
me
И
я
говорю:
помоги
мне,
помоги
мне,
помоги
мне,
помоги
мне.
I'd
no
idea
Понятия
не
имею
That
you
were
there
Что
ты
был
там.
When
I
said,
help
me,
help
me,
help
me,
help
me
Когда
я
сказал:
"Помоги
мне,
помоги
мне,
помоги
мне,
помоги
мне".
For
listening
to
my
prayer
За
то,
что
услышала
мою
молитву.
Working
on
my
rewrite.
Работаю
над
переписыванием.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PAUL SIMON
Attention! Feel free to leave feedback.