Paul Simon - Rewrite - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paul Simon - Rewrite




Rewrite
Переработка
I've been working on my rewrite, that's right
Я работаю над переработкой, всё верно,
I'm gonna change the ending
Собираюсь изменить концовку.
Gonna throw away my title
Выброшу название,
And toss it in the trash
Отправлю его в мусор.
Every minute after midnight
Каждую минуту после полуночи,
All the time I'm spending
Всё своё время я трачу
It's just for working on my rewrite, that's right
Только на переработку, всё верно,
I'm gonna turn it into cash
Я собираюсь обратить её в деньги.
I've been working at the carwash
Я работаю на автомойке,
I consider it my day job
Считаю это своей дневной работой,
'Cause it's really not a pay job
Потому что это не оплачиваемая работа,
But that's where I am
Но это то, где я сейчас.
Everybody says the old guy
Все говорят, что старик,
Working at the carwash
Работающий на автомойке,
Hasn't got a brain cell
Не имеет ни одной мозговой клетки
Left since Vietnam
Со времён Вьетнама.
But I say help me, help me, help me, help me
Но я говорю: помоги мне, помоги мне, помоги мне, помоги мне,
Thank you!
Спасибо!
I'd no idea
Я понятия не имел,
That you were there
Что ты была там.
When I said help me, help me, help me, help me
Когда я сказал: помоги мне, помоги мне, помоги мне, помоги мне,
Thank you, (thank you)
Спасибо (спасибо)
For listening to my prayer
За то, что выслушала мою молитву.
I'm working on my rewrite, that's right
Я работаю над переработкой, всё верно,
I'm gonna change the ending
Собираюсь изменить концовку.
Gonna throw away my title
Выброшу название,
And toss it in the trash
Отправлю его в мусор.
Every minute after midnight
Каждую минуту после полуночи,
All the time I'm spending
Всё своё время я трачу
Is just for working on my rewrite, that's right
Только на переработку, всё верно,
I'm gonna turn it into cash
Я собираюсь обратить её в деньги.
I'll eliminate the pages
Я удалю страницы,
Where the father has a breakdown
Где у отца нервный срыв,
And he has to leave the family
И он вынужден покинуть семью,
But he really meant no harm
Но он действительно не хотел причинить вреда.
Gonna substitute a car chase
Заменю это автомобильной погоней
And a race across the rooftops
И гонкой по крышам,
When the father saves the children
Где отец спасает детей
And he holds them in his arms
И держит их в своих объятиях.
And I say help me, help me, help me, help me
И я говорю: помоги мне, помоги мне, помоги мне, помоги мне,
Thank you!
Спасибо!
I'd no idea
Я понятия не имел,
That you were there
Что ты была там.
When I said, help me, help me, help me, help me
Когда я сказал: помоги мне, помоги мне, помоги мне, помоги мне,
Thank you
Спасибо
For listening to my prayer
За то, что выслушала мою молитву.
Working on my rewrite.
Работаю над переработкой.





Writer(s): PAUL SIMON


Attention! Feel free to leave feedback.