Lyrics and translation Paul Simon - Rewrite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
working
on
my
rewrite,
that's
right
Я
работаю
над
переработкой,
всё
верно,
I'm
gonna
change
the
ending
Собираюсь
изменить
концовку.
Gonna
throw
away
my
title
Выброшу
название,
And
toss
it
in
the
trash
Отправлю
его
в
мусор.
Every
minute
after
midnight
Каждую
минуту
после
полуночи,
All
the
time
I'm
spending
Всё
своё
время
я
трачу
It's
just
for
working
on
my
rewrite,
that's
right
Только
на
переработку,
всё
верно,
I'm
gonna
turn
it
into
cash
Я
собираюсь
обратить
её
в
деньги.
I've
been
working
at
the
carwash
Я
работаю
на
автомойке,
I
consider
it
my
day
job
Считаю
это
своей
дневной
работой,
'Cause
it's
really
not
a
pay
job
Потому
что
это
не
оплачиваемая
работа,
But
that's
where
I
am
Но
это
то,
где
я
сейчас.
Everybody
says
the
old
guy
Все
говорят,
что
старик,
Working
at
the
carwash
Работающий
на
автомойке,
Hasn't
got
a
brain
cell
Не
имеет
ни
одной
мозговой
клетки
Left
since
Vietnam
Со
времён
Вьетнама.
But
I
say
help
me,
help
me,
help
me,
help
me
Но
я
говорю:
помоги
мне,
помоги
мне,
помоги
мне,
помоги
мне,
I'd
no
idea
Я
понятия
не
имел,
That
you
were
there
Что
ты
была
там.
When
I
said
help
me,
help
me,
help
me,
help
me
Когда
я
сказал:
помоги
мне,
помоги
мне,
помоги
мне,
помоги
мне,
Thank
you,
(thank
you)
Спасибо
(спасибо)
For
listening
to
my
prayer
За
то,
что
выслушала
мою
молитву.
I'm
working
on
my
rewrite,
that's
right
Я
работаю
над
переработкой,
всё
верно,
I'm
gonna
change
the
ending
Собираюсь
изменить
концовку.
Gonna
throw
away
my
title
Выброшу
название,
And
toss
it
in
the
trash
Отправлю
его
в
мусор.
Every
minute
after
midnight
Каждую
минуту
после
полуночи,
All
the
time
I'm
spending
Всё
своё
время
я
трачу
Is
just
for
working
on
my
rewrite,
that's
right
Только
на
переработку,
всё
верно,
I'm
gonna
turn
it
into
cash
Я
собираюсь
обратить
её
в
деньги.
I'll
eliminate
the
pages
Я
удалю
страницы,
Where
the
father
has
a
breakdown
Где
у
отца
нервный
срыв,
And
he
has
to
leave
the
family
И
он
вынужден
покинуть
семью,
But
he
really
meant
no
harm
Но
он
действительно
не
хотел
причинить
вреда.
Gonna
substitute
a
car
chase
Заменю
это
автомобильной
погоней
And
a
race
across
the
rooftops
И
гонкой
по
крышам,
When
the
father
saves
the
children
Где
отец
спасает
детей
And
he
holds
them
in
his
arms
И
держит
их
в
своих
объятиях.
And
I
say
help
me,
help
me,
help
me,
help
me
И
я
говорю:
помоги
мне,
помоги
мне,
помоги
мне,
помоги
мне,
I'd
no
idea
Я
понятия
не
имел,
That
you
were
there
Что
ты
была
там.
When
I
said,
help
me,
help
me,
help
me,
help
me
Когда
я
сказал:
помоги
мне,
помоги
мне,
помоги
мне,
помоги
мне,
For
listening
to
my
prayer
За
то,
что
выслушала
мою
молитву.
Working
on
my
rewrite.
Работаю
над
переработкой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PAUL SIMON
Attention! Feel free to leave feedback.