Lyrics and translation Paul Simon - She Moves On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
a
fine
day
Сегодня
прекрасный
день.
The
way
the
sun
hits
off
the
runway
То,
как
солнце
падает
на
взлетную
полосу.
A
cloud
shifts
Облако
сдвигается.
The
plane
lifts
Самолет
взлетает.
She
moves
on
Она
идет
дальше.
But
feel
the
bite
Но
почувствуй
укус
Whenever
you
believe
that
Всякий
раз,
когда
ты
веришь
в
это.
You'll
be
lost
and
love
will
find
you
Ты
потеряешься,
и
любовь
найдет
тебя.
When
the
road
bends
Когда
дорога
изгибается
...
And
the
song
ends
И
песня
заканчивается.
She
moves
on
Она
идет
дальше.
I
know
the
reason
Я
знаю
причину.
I
feel
so
blessed
Я
чувствую
себя
таким
благословенным
My
heart
still
splashes
Мое
сердце
все
еще
бьется.
Inside
my
chest,
but
she
В
моей
груди,
но
она
...
She
is
like
a
top
Она
как
волчок.
She
cannot
stop
Она
не
может
остановиться.
She
moves
on
Она
идет
дальше.
A
sympathetic
stranger
Симпатичный
незнакомец
Lights
a
candle
in
the
middle
of
the
night
Зажигает
свечу
посреди
ночи.
Her
voice
cracks
Ее
голос
срывается.
She
jumps
back
Она
отпрыгивает
назад.
But
she
moves
on,
moves
on
Но
она
идет
дальше,
идет
дальше.
She
says
"Ooh,
my
storybook
lover
Она
говорит:
"о,
мой
любовник-сказочник
You
have
underestimated
my
power
Ты
недооценил
мою
силу.
As
you
shortly
will
discover"
Как
вы
вскоре
обнаружите"
Then
I
fall
to
my
knees
Затем
я
падаю
на
колени.
Shake
a
rattle
at
the
skies
Потряси
погремушкой
в
небесах
And
I'm
afraid
that
I'll
be
taken
И
я
боюсь,
что
меня
заберут.
Abandoned,
forsaken
Покинутый,
покинутый.
In
her
cold
coffee
eyes
В
ее
холодных
кофейных
глазах
...
She
can't
sleep
now
Она
не
может
уснуть.
The
moon
is
red
Луна
Красная.
She
fights
a
fever
Она
борется
с
лихорадкой.
She
burns
in
bed
Она
сгорает
в
постели.
She
needs
to
talk
so
Ей
нужно
поговорить.
We
take
a
walk
Мы
идем
гулять.
Down
in
the
maroon
light
В
темно-бордовом
свете
...
She
says
"Maybe
these
emotions
are
Она
говорит:
"Может
быть,
эти
эмоции
...
As
near
to
love
as
love
will
ever
be"
Так
близко
к
любви,
как
никогда
не
будет".
So
I
agree
Так
что
я
согласен.
Then
the
moon
breaks
А
потом
появляется
луна.
She
takes
the
corner,
that's
all
she
takes
Она
берет
угол,
это
все,
что
она
берет.
She
moves
on
Она
идет
дальше.
She
says
"Ooh
my
storybook
lover
Она
говорит:
"о,
мой
любовник-сказочник
You
have
underestimated
my
power
Ты
недооценил
мою
силу.
As
you
shortly
will
discover"
Как
вы
вскоре
обнаружите"
Then
I
fall
to
my
knees
Затем
я
падаю
на
колени.
I
grow
weak,
I
go
slack
Я
слабею,
я
расслабляюсь.
As
if
she'd
captured
the
breath
of
my
Как
будто
она
уловила
мое
дыхание.
Voice
in
a
bottle
Голос
в
бутылке
And
I
can't
catch
it
back
И
я
не
могу
поймать
его
обратно.
But
I
feel
good
Но
я
чувствую
себя
хорошо.
It's
a
fine
day
Сегодня
прекрасный
день.
The
way
the
sun
hits
off
the
runway
То,
как
солнце
падает
на
взлетную
полосу.
A
cloud
shifts
Облако
сдвигается.
The
plane
lifts
Самолет
взлетает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Simon
Attention! Feel free to leave feedback.