Paul Simon - Sure Don't Feel Like Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paul Simon - Sure Don't Feel Like Love




I registered to vote today
Сегодня я зарегистрировался для голосования.
Felt like a fool
Чувствовал себя дураком.
Had to do it anyway
Так или иначе, я должен был это сделать.
Down at the high school
В средней школе.
Thing about the second line
Дело во второй линии.
You know, felt like a fool?
Знаешь, чувствовал себя дураком?
People say it all the time
Люди говорят это все время.
Even when it's true
Даже если это правда.
So, who's that conscience sticking on the sole of my shoe?
Так кто же эта совесть, прилипшая к подошве моего ботинка?
Who's that conscience sticking on the sole of my shoe?
Кто эта совесть, прилипшая к подошве моего ботинка?
Because it sure don't feel like love
Потому что это точно не похоже на любовь
A tear drop consists of electrolytes and salt
Слезная капля состоит из электролитов и соли.
The chemistry of crying is not concerned with blame or fault
Химия плача не связана с виной или виной.
So, who's that conscience sticking on the sole of my shoe?
Так кто же эта совесть, прилипшая к подошве моего ботинка?
Who's that conscience sticking on the sole of my shoe?
Кто эта совесть, прилипшая к подошве моего ботинка?
'Cause it sure don't feel like love
Потому что это совсем не похоже на любовь .
How does it feel?
Каково это?
Feels like a threat
Это похоже на угрозу.
A voice in your head that you'd rather forget
Голос в твоей голове, который ты предпочел бы забыть.
No joke, no joke
Без шуток, без шуток.
You get sick from that unspoken
Тебя тошнит от этого невысказанного.
Sure don't feel like love
Конечно, это не похоже на любовь.
No joke, no joke
Без шуток, без шуток.
Some chicken and a corn muffin well that feels more like love
Немного цыпленка и кукурузный маффин ну это больше похоже на любовь
(Yay! Boo!)
(Ура! Бу!)
(Yay! Boo!)
(Ура! Бу!)
Wrong again, wrong again
Опять не так, опять не так.
Maybe I'm wrong again
Может быть, я снова ошибаюсь.
Wrong again
Опять не так
Maybe I'm wrong again
Может быть, я снова ошибаюсь.
Wrong again
Опять не так
I could be wrong again
Я могу снова ошибиться.
I remember once in August 1993
Я помню, как однажды в августе 1993
I was wrong, and I could be wrong again
Года я ошибся, и я мог ошибаться снова.
I remember one of my best friends turned enemy
Я помню, как один из моих лучших друзей стал врагом.
So, I was wrong, and I could be wrong again
Итак, я ошибался и мог ошибаться снова.
I remember once in a load-out, down in Birmingham
Помню, как-то раз я был на погрузке в Бирмингеме.
Yeah, but that didn't feel like love
Да, но это не было похоже на любовь.
Sure don't feel like, sure don't feel like, sure don't feel like love
Конечно, я не чувствую, конечно, не чувствую, конечно, не чувствую любви.
Sure don't feel like, sure don't feel like, sure don't feel like love
Конечно, я не чувствую, конечно, не чувствую, конечно, не чувствую любви.
It sure don't feel like love.
Это совсем не похоже на любовь.





Writer(s): Paul Simon


Attention! Feel free to leave feedback.