Lyrics and translation Paul Simon - The Side of a Hill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Side of a Hill
Склон холма
On
the
side
of
a
hill
in
a
land
called
′Somewhere'
На
склоне
холма,
в
краю
под
названием
«Где-то»
A
little
boy
lies
asleep
in
the
earth
Спит
в
земле
маленький
мальчик,
While
down
in
the
valley
a
cruel
war
rages
А
внизу,
в
долине,
бушует
жестокая
война,
And
people
forget
what
a
child′s
life
is
worth
И
люди
забыли,
чего
стоит
детская
жизнь.
On
the
side
of
a
hill,
a
little
cloud
weeps
На
склоне
холма
маленькое
облачко
плачет
And
waters
the
grave
with
its
silent
tears
И
поливает
могилу
безмолвными
слезами,
While
a
soldier
cleans
and
polishes
a
gun
А
солдат
чистит
и
полирует
ружье,
That
ended
a
life
at
the
age
of
seven
years
Оборвавшее
жизнь
в
семь
лет.
And
the
war
rages
on
in
the
land
called
'Somewhere'
И
война
продолжается
в
краю
под
названием
«Где-то»,
And
generals
order
their
men
to
kill
И
генералы
приказывают
своим
солдатам
убивать,
And
to
fight
for
a
cause
they′ve
long
ago
forgotten
И
сражаться
за
дело,
которое
они
давно
забыли,
While
the
little
cloud
weeps
on
the
side
of
a
hill
А
маленькое
облачко
плачет
на
склоне
холма.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Simon
Attention! Feel free to leave feedback.