Paul Simon - Wristband - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paul Simon - Wristband




Wristband
Браслет
I stepped outside the backstage door to breathe some nicotine
Я вышел из двери за кулисами, чтобы вдохнуть немного никотина
And maybe check my mailbox, see if I can read the screen
И, возможно, проверить свою почту, чтобы прочитать сообщения
Then I heard a click, the stage door lock
Затем я услышал щелчок, открывающийся замок двери на сцене.
I knew just what that meant
Я понял, что это значит
I'm gonna have to walk around the block if I wanna get it in
Мне придется пройтись вокруг квартала, если я хочу попасть туда
Wristband, my man, you've got to have a wristband
Браслет, моя дорогая, у тебя должен быть браслет
If you don't have a wristband, my man, you don't get through the door
Если у тебя нет браслета, ты не пройдешь через дверь
Wristband, my man, you've got to have a wristband
Браслет, моя дорогая, у тебя должен быть браслет
And if you don't have a wristband, my man, you don't get through the door
И если у тебя нет браслета, ты не пройдешь
I can explain it, I don't know why my heart beats like a fist
Я могу это объяснить, не знаю, почему мое сердце бьется как кулак
When I meet some dude with an attitude saying, "Hey, you can't do that, or this"
Когда я встречаю кого-то с таким отношением, говорящего: "Эй, ты не можешь этого сделать, или этого"
And the man was large, a well-dressed six-foot-eight
И тот мужчина был крупным, хорошо одетым ростом в шесть футов восемь дюймов
And he's acting like Saint Peter standing guard at the pearly-
И он вел себя, как Святой Петр, стоящий на страже у жемчужных ворот
Wristband, my man, you've got to have a wristband
Браслет, моя дорогая, у тебя должен быть браслет
If you don't have a wristband, you don't get through the door
Если у тебя нет браслета, ты не пройдешь через дверь
And I said, "Wristband? I don't need a wristband
И я сказал: "Браслет? Мне не нужен браслет
My axe is on the bandstand, my band is on the floor"
Моя гитара на сцене, мои ребята наверху"
I mean it's just
Я имею в виду, что это просто
Wristband
Браслет
Wristband
Браслет
Wristband
Браслет
Wristband
Браслет
Wristband
Браслет
Wristband
Браслет
Wristband
Браслет
The riots started slowly with the homeless and the lowly
Бунты начались с бездомных и униженных
Then they spread into the heartland towns that never get a wristband
Затем они распространились на провинциальные города, которые никогда не получали браслетов
Kids that can't afford the cool brand whose anger is a short-hand
Дети, которые не могут позволить себе крутые бренды, чей гнев - это сокращение
For you'll never get a wristband and if you don't have a wristband
Для тех, кто никогда не получит браслета, и если у тебя нет браслета
Then you can't get through the door
Значит, ты не пройдешь через дверь
No, you can't get through the door (wristband)
Нет, ты не пройдешь через дверь (браслет)
No, you can't get through the door (wristband)
Нет, ты не пройдешь через дверь (браслет)
Say you can't get through the door, no
Скажи, что не пройдешь через дверь
Wristband
Браслет
Wristband
Браслет
Wristband
Браслет





Writer(s): SIMON PAUL, SIMON PAUL


Attention! Feel free to leave feedback.