Lyrics and translation Paul Supreme - Stupid Questions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stupid Questions
Глупые Вопросы
Do
these
girls
be
on
me
all
night
Эти
девчонки
липнут
ко
мне
всю
ночь
Do
I
remind
myself
to
be
tight
Я
напоминаю
себе
быть
крутым
Should
I
take
her
home
Может,
забрать
её
домой?
Should
her
mind
get
blown
Вскружить
ей
голову?
Do
I
answer
stupid
questions
no
I
don't
Отвечаю
ли
я
на
глупые
вопросы?
Нет,
не
отвечаю
Do
my
drank
be
gettin'
me
right
Мой
напиток
делает
меня
правильным
Should
I
smoke
myself
to
the
sky
Может,
улететь
в
небеса?
Should
I
be
this
cold
Может,
быть
таким
холодным?
Should
I
be
so
throwed
Может,
быть
таким
отвязным?
Do
I
answer
stupid
questions
no
I
don't
Отвечаю
ли
я
на
глупые
вопросы?
Нет,
не
отвечаю
Yeah
am
lookin'
killa
when
I
look
up
in
the
mirror
Да,
я
выгляжу
убийственно,
когда
смотрю
в
зеркало
Am
I
feelin'
like
a
winner
smokin'
on
this
killa
Я
чувствую
себя
победителем,
куря
эту
убийственную
травку
Am
I
gettin'
realer
while
you
angry
like
a
beaver
Я
становлюсь
реальнее,
пока
ты
злишься,
как
бобёр
Am
I
hotter
than
a
heater
fresh
up
out
the
dealer
Я
горячее
обогревателя,
свежий
товар
от
дилера
Am
I
colder
than
a
freezer
comin'
out
your
speaker
Я
холоднее
морозильника,
вырываюсь
из
твоих
колонок
Can
I
steal
her
from
you
cuz
you
don't
know
how
to
treat
her
Могу
ли
я
украсть
её
у
тебя,
ведь
ты
не
знаешь,
как
с
ней
обращаться?
Do
I
handle
business
when
I
walk
up
in
the
buildin
Я
решаю
дела,
когда
захожу
в
здание
Am
I
thinkin
bitches
rollin'
by
the
way
they
feel
me
Я
думаю,
что
сучки
ведутся
на
меня,
чувствуя
мою
энергетику
Am
I
out
here
makin'
a
livin'
or
is
me
livin'
makin'
me
Я
здесь,
чтобы
зарабатывать
на
жизнь,
или
жизнь
делает
меня?
Could
I
be
gettin'
started
when
i'm
nothin'
like
a
rookie
Могу
ли
я
начать,
когда
я
совсем
не
похож
на
новичка?
Would
I
put
a
bet
on
me
collectin'
from
your
bookie
Поспорил
бы
я,
что
заберу
выигрыш
у
твоего
букмекера?
Should
I
break
you
down
and
watch
you
crumble
like
a
cookie
Может,
сломать
тебя
и
смотреть,
как
ты
крошишься,
как
печенье?
Do
I
crocodile
on
all
you
little
captain
hookies
Я
крокодил
для
всех
вас,
маленьких
капитанов
крюков?
Do
I
answer
questions
that
be
stupid
as
you
lookin'
Отвечаю
ли
я
на
вопросы,
которые
так
же
глупы,
как
ты
выглядишь?
Do
these
girls
be
on
me
all
night
Эти
девчонки
липнут
ко
мне
всю
ночь
Do
I
remind
myself
to
be
tight
Я
напоминаю
себе
быть
крутым
Should
I
take
her
home
Может,
забрать
её
домой?
Should
her
mind
get
blown
Вскружить
ей
голову?
Do
I
answer
stupid
questions
no
I
don't
Отвечаю
ли
я
на
глупые
вопросы?
Нет,
не
отвечаю
Do
my
drank
be
gettin'
me
right
Мой
напиток
делает
меня
правильным
Should
I
smoke
myself
to
the
sky
Может,
улететь
в
небеса?
Should
I
be
this
cold
Может,
быть
таким
холодным?
Should
I
be
so
throwed
Может,
быть
таким
отвязным?
Do
I
answer
stupid
questions
no
I
don't
Отвечаю
ли
я
на
глупые
вопросы?
Нет,
не
отвечаю
Could
I
be
the
one
to
tell
you
what
I
think
about
you
if
I
never
thought
about
ya
Могу
ли
я
сказать
тебе,
что
я
о
тебе
думаю,
если
я
никогда
о
тебе
не
думал?
If
you
need
a
lesson
in
livin'
or
progressin'
am
I
the
one
to
say
I
got
ya
Если
тебе
нужен
урок
жизни
или
прогресса,
могу
ли
я
сказать,
что
помогу
тебе?
Am
I
like
a
bee
stinger
Я
как
пчелиное
жало
Yellin'
tellin'
you
to
see
bigger
Кричу,
чтобы
ты
видела
больше
Figures
by
settin'
sweatin'
goals
and
achievin'
em
Фигуры,
устанавливая
цели,
потея
и
достигая
их
By
you
beastin'
em
Побеждая
их
Take
a
couple
thoughts
and
believe
in
em
Возьми
пару
мыслей
и
поверь
в
них
Do
I
be
a
man
with
a
mind
so
free
Я
человек
со
свободным
разумом?
Do
I
have
control
over
my
destiny
Я
контролирую
свою
судьбу?
Do
I
be
creatin'
through
passion
and
fascination
Я
творю
через
страсть
и
увлечение?
Should
I
still
be
where
I
started
what
is
hesitation
Должен
ли
я
оставаться
там,
где
начал?
Что
такое
сомнение?
Is
a
hater
dead
to
me
suspended
animation
Ненавистник
мертв
для
меня,
подвешенная
анимация
Should
a
stupid
question
jump
a
train
to
fuck
you
station
Должен
ли
глупый
вопрос
сесть
на
поезд
до
станции
"Иди
на
хуй"?
Do
these
girls
be
on
me
all
night
Эти
девчонки
липнут
ко
мне
всю
ночь
Do
I
remind
myself
to
be
tight
Я
напоминаю
себе
быть
крутым
Should
I
take
her
home
Может,
забрать
её
домой?
Should
her
mind
get
blown
Вскружить
ей
голову?
Do
I
answer
stupid
questions
no
I
don't
Отвечаю
ли
я
на
глупые
вопросы?
Нет,
не
отвечаю
Do
my
drank
be
gettin'
me
right
Мой
напиток
делает
меня
правильным
Should
I
smoke
myself
to
the
sky
Может,
улететь
в
небеса?
Should
I
be
this
cold
Может,
быть
таким
холодным?
Should
I
be
so
throwed
Может,
быть
таким
отвязным?
Do
I
answer
stupid
questions
no
I
don't
Отвечаю
ли
я
на
глупые
вопросы?
Нет,
не
отвечаю
If
i'm
truly
feelin'
you
will
you
be
on
my
real
list
Если
я
по-настоящему
чувствую
тебя,
будешь
ли
ты
в
моём
списке
настоящих?
Should
I
be
facetious
with
these
questions
as
a
realist
Должен
ли
я
быть
саркастичным
с
этими
вопросами,
как
реалист?
If
I
hear
a
stupid
inquiry
how
could
I
feel
it
Если
я
слышу
глупый
вопрос,
как
я
могу
его
чувствовать?
Will
I
Michael
Jackson
tell
a
stupid
question
beat
it
Скажу
ли
я
глупому
вопросу
"Проваливай",
как
Michael
Jackson?
Do
these
girls
be
on
me
all
night
Эти
девчонки
липнут
ко
мне
всю
ночь
Do
I
remind
myself
to
be
tight
Я
напоминаю
себе
быть
крутым
Should
I
take
her
home
Может,
забрать
её
домой?
Should
her
mind
get
blown
Вскружить
ей
голову?
Do
I
answer
stupid
questions
no
I
don't
Отвечаю
ли
я
на
глупые
вопросы?
Нет,
не
отвечаю
Do
my
drank
be
gettin'
me
right
Мой
напиток
делает
меня
правильным
Should
I
smoke
myself
to
the
sky
Может,
улететь
в
небеса?
Should
I
be
this
cold
Может,
быть
таким
холодным?
Should
I
be
so
throwed
Может,
быть
таким
отвязным?
Do
I
answer
stupid
questions
no
I
don't
Отвечаю
ли
я
на
глупые
вопросы?
Нет,
не
отвечаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Flemion
Attention! Feel free to leave feedback.