Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
get
you
on
a
private
I
like
that
a
little
Ich
kann
dich
in
einen
Privatjet
bringen,
das
mag
ich
ein
bisschen
I
can
get
you
on
a
private
Leer
Ich
kann
dich
in
einen
Privatjet
vom
Typ
Lear
bringen
Fill
you
up
in
air
like
Goodyear
blimp
Dich
mit
Luft
füllen
wie
ein
Goodyear-Luftschiff
Never
saw
me
livin'
like
a
simp
Hast
mich
nie
leben
sehen
wie
ein
Simp
Lie
to
me
and
tell
me
I'm
not
pimpin
Lüg
mich
an
und
sag
mir,
ich
bin
kein
Zuhälter
Tell
me
that
again
when
I
am
grippin
Sag
mir
das
nochmal,
wenn
ich
zugreife
I
love
when
you
whisper
in
my
ear
Ich
liebe
es,
wenn
du
mir
ins
Ohr
flüsterst
You
always
make
my
dick
go
disappear
Du
bringst
meinen
Schwanz
immer
zum
Verschwinden
Diamonds
on
your
body
chandelier
Diamanten
an
deinem
Körper
wie
ein
Kronleuchter
I'ma
make
everything
crystal
clear
for
you
Ich
werde
alles
kristallklar
für
dich
machen
Baby
you
and
I
look
in
the
mirror
Baby,
du
und
ich
schauen
in
den
Spiegel
Object
in
mirror
is
closer
than
appears
Objekt
im
Spiegel
ist
näher
als
es
erscheint
We
be
grippin'
on
it
we
be
here
Wir
werden
es
packen,
wir
werden
hier
sein
I
could
hit
it
now
but
I
tell
her
see
you
later
Ich
könnte
es
jetzt
tun,
aber
ich
sage
ihr,
wir
sehen
uns
später
Tell
me
what
you
want
Sag
mir,
was
du
willst
I
can
do
it
all
Ich
kann
alles
machen
You
can
have
it
all
Du
kannst
alles
haben
I'ma
keep
it
raw
Ich
bleibe
roh
I'ma
keep
it
raw
Ich
bleibe
roh
I
always
keep
it
raw
Ich
bleibe
immer
roh
Cuttin'
for
the
summer
hoppin'
out
the
EV
Hummer
Mache
mich
für
den
Sommer
fertig,
springe
aus
dem
EV
Hummer
Say
she
want
my
number
but
I
leave
her
with
the
lumber
Sie
sagt,
sie
will
meine
Nummer,
aber
ich
lasse
ihr
das
Holz
da
Turned
a
dollar
to
a
hundred
and
a
hundred
to
a
thousand
Habe
einen
Dollar
zu
hundert
gemacht
und
hundert
zu
tausend
Thousand
to
a
hundred
thousand
that's
just
my
allowance
Tausend
zu
hunderttausend,
das
ist
nur
mein
Taschengeld
Callin'
a
baddie,
I
got
her
callin'
me
daddy
Rufe
eine
Schönheit
an,
ich
bringe
sie
dazu,
mich
Daddy
zu
nennen
Golf
ball
through
a
hose
so
I
call
her
my
caddy
Golfball
durch
einen
Schlauch,
also
nenne
ich
sie
meinen
Caddy
Flyin'
on
a
private
jetty
Fliege
in
einem
Privatjet
Gotta
get
Coachella
ready
Muss
mich
für
Coachella
fertig
machen
Mile-high
club
gettin'
heady
in
a
beddy
Mile-High-Club,
werde
schwindelig
in
einem
Bettchen
Pull
up
in
a
Wraith
just
so
I
can
pollinate
Fahre
in
einem
Wraith
vor,
nur
um
zu
bestäuben
Make
a
lot
of
plays
she
got
mayo
on
her
face
Mache
viele
Spielzüge,
sie
hat
Mayo
im
Gesicht
Get
a
lot
of
love
but
really
it's
all
fake
Bekomme
viel
Liebe,
aber
eigentlich
ist
alles
nur
Fake
So
I
go
on
holiday
go
on
holiday
Also
mache
ich
Urlaub,
gehe
in
den
Urlaub
I
could
hit
it
now
but
I
tell
her
see
you
later
Ich
könnte
es
jetzt
tun,
aber
ich
sage
ihr,
wir
sehen
uns
später
Tell
me
what
you
want
Sag
mir,
was
du
willst
I
can
do
it
all
Ich
kann
alles
machen
You
can
have
it
all
Du
kannst
alles
haben
I'ma
keep
it
raw
Ich
bleibe
roh
I'ma
keep
it
raw
Ich
bleibe
roh
I
always
keep
it
raw
Ich
bleibe
immer
roh
Don't
call
me
back
if
you
on
your
period
Ruf
mich
nicht
zurück,
wenn
du
deine
Tage
hast
You
fuckin'
a
star
so
you
fuckin'
Sirius
Du
fickst
einen
Star,
also
fickst
du
Sirius
She
brought
a
friend
who's
more
than
bicurious
Sie
hat
eine
Freundin
mitgebracht,
die
mehr
als
bi-neugierig
ist
In
good
positions
I
got
a
myriad
In
guten
Positionen
habe
ich
unzählige
Kick
her
out
the
ride
with
a
burger
and
some
fries
Schmeiß
sie
aus
dem
Wagen
mit
einem
Burger
und
Pommes
Order
me
the
nuggets
I
already
had
some
thighs
Bestell
mir
die
Nuggets,
ich
hatte
schon
ein
paar
Schenkel
Hit
a
lick
and
ride
drop
the
top
down
on
a
vibe
Mache
einen
schnellen
Erfolg
und
fahre,
lasse
das
Verdeck
runter
bei
guter
Stimmung
Dunk
the
nugget
in
the
sauce
that
shit
be
hittin'
nice
Tunke
den
Nugget
in
die
Soße,
das
schmeckt
verdammt
gut
Hittin'
real
nice
Schmeckt
richtig
gut
Hit
it
real
right
Trifft
es
richtig
Crash
test
dummy
I
be
hittin'
from
the
side
Crashtest-Dummy,
ich
stoße
von
der
Seite
But
all
jokes
aside
Aber
Spaß
beiseite
The
front
is
if
the
face
is
good
Vorne
ist,
wenn
das
Gesicht
gut
ist
The
back
is
for
the
life
Hinten
ist
für
das
Leben
The
back
is
for
the
life
Hinten
ist
für
das
Leben
I
could
hit
it
now
but
I
tell
her
see
you
later
Ich
könnte
es
jetzt
tun,
aber
ich
sage
ihr,
wir
sehen
uns
später
Tell
me
what
you
want
Sag
mir,
was
du
willst
I
can
do
it
all
Ich
kann
alles
machen
You
can
have
it
all
Du
kannst
alles
haben
I'ma
keep
it
raw
Ich
bleibe
roh
I'ma
keep
it
raw
Ich
bleibe
roh
I
always
keep
it
raw
Ich
bleibe
immer
roh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Flemion
Attention! Feel free to leave feedback.