Ay say pretty girl, what it do?(Wussup) You got a minute? If not put ya call away ma', I got two
Эй, красотка, как дела? (В порядке) Есть минутка? Если нет, отложи свой звонок, детка, у меня есть две.
I'm just sayin', I'm tryin' to see what's up with it
Я просто говорю, пытаюсь понять, что к чему.
I'm just sayin' tho' (What you sayin?)I'd be obliged if you step outside
Я просто говорю (Что ты говоришь?) Буду обязан, если выйдешь.
This fly guy is awaitin' love makin'The passenger side of my ride is vacant andif you can give me just a minute or two
Этот стильный парень ждет, чтобы заняться любовью. Пассажирское сиденье в моей тачке свободно, и если ты можешь уделить мне минутку или две,
Or just a few I'd like to introduce ya to somethin new
Или даже несколько, я хотел бы познакомить тебя с чем-то новым.
First off, I gotta say I'm not ya average type
Во-первых, должен сказать, я не твой обычный тип.
Why don't you get to know me better for the rest of the night
Почему бы тебе не узнать меня получше до конца ночи?
I know you like the type of guys that be takin' you shoppin'But you a independent women, so I know you ain't boppin', let's get it poppin'My hormomes is drivin' me wild
Я знаю, тебе нравятся парни, которые водят тебя по магазинам, но ты независимая женщина, так что я знаю, ты не из тех, кто ведется. Давай зажжем! Мои гормоны сводят меня с ума.
This slim waist and pretty smile, are just my style
Эта тонкая талия и красивая улыбка
— мой стиль.
Why don't we kick it into second gear, have no fear
Почему бы нам не перейти на вторую передачу, не бойся.
I'm in ya ear, the chick magnet is here
Я шепчу тебе на ушко, магнит для цыпочек здесь.
[Chorus
- Danie Marie]
[Припев
- Дани Мари]
I don't know, what it is
Я не знаю, что это,
About you, but I wanna ride with you
Такое в тебе, но я хочу прокатиться с тобой.
I been watchin' you, watchin' me
Я наблюдала за тобой, ты наблюдал за мной.
I wanna know, if I can spend a night with you
Я хочу знать, могу ли я провести с тобой ночь.
I really like how you do your thing
Мне очень нравится, как ты себя ведешь.
It's so playa baby what's yo name? I love the way that you do yo thing
Так круто, малыш, как тебя зовут? Мне нравится, как ты себя ведешь.
It's so playa, and I wanna ride with you
Это так круто, и я хочу прокатиться с тобой.
[Paul Wall]
[Paul Wall]
It's more to me then just the "know what I'm sayin"A dime piece slayer it's hard work being a player
Во мне есть нечто большее, чем просто "понимаешь, о чем я?". Покоритель красоток, быть игроком
— тяжелая работа.
And I don't really mean that in a literal sense
И я не имею в виду это в буквальном смысле.
But if you listenin' to hard then it might not make sense
Но если ты слишком серьезно воспринимаешь это, то можешь не понять.
It don't make somebody a playa 'cause they cheat on they wife
Нельзя назвать кого-то игроком только потому, что он изменяет жене.
Nah, being a playa is more like a way of life
Нет, быть игроком
— это скорее образ жизни.
But enough with all this chattin', girl let's make somethin' happen