Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1st Time U Say No
Das erste Mal, dass du Nein sagst
Long
live
the
trill,
and
death
to
all
the
fake
Lang
lebe
das
Echte,
und
Tod
allen
Falschen
The
last
of
a
dying
breed
how
much
can
I
take
Der
Letzte
einer
aussterbenden
Art,
wie
viel
kann
ich
ertragen
If
I
die
tomorrow
who
gon'
show
up
to
my
wake
Wenn
ich
morgen
sterbe,
wer
wird
zu
meiner
Totenwache
erscheinen
And
lie
to
my
gal
tell
her
that
I
owe
them
all
my
cake
Und
meinem
Mädel
Lügen
erzählen,
ihr
sagen,
dass
ich
ihnen
meine
ganze
Kohle
schulde
My
yard
full
of
snakes,
it's
time
to
move
around
Mein
Hof
voller
Schlangen,
es
ist
Zeit,
weiterzuziehen
Or
maybe
I
should
pull
out
that
mower
chop
em
down
Oder
vielleicht
sollte
ich
den
Mäher
rausholen
und
sie
niedermähen
I
knew
it
when
I
pulled
out
that
Bentley
in
the
town
Ich
wusste
es,
als
ich
mit
dem
Bentley
in
der
Stadt
vorfuhr
I
was
looking
for
congrats
all
I
got
was
mad
frowns
Ich
suchte
nach
Glückwünschen,
alles
was
ich
bekam,
waren
böse
Blicke
I
stayed
up
in
that
line
til
I
finally
got
my
turn
Ich
bin
drangeblieben,
bis
ich
endlich
an
der
Reihe
war
I
hustled
and
prayed
that
the
tables
would
turn
Ich
habe
geackert
und
gebetet,
dass
sich
das
Blatt
wendet
I
worked
for
what
I
got,
every
penny
I
done
earned
Ich
habe
für
das
gearbeitet,
was
ich
habe,
jeden
Penny,
den
ich
verdient
habe
See
I
shared
my
hard
times
but
I
guess
they
not
concerned
Siehst
du,
ich
habe
meine
schweren
Zeiten
geteilt,
aber
ich
schätze,
das
kümmert
sie
nicht
I
hustled
and
I
grinded
so
it
struck
me
as
a
problem
Ich
habe
geackert
und
geschuftet,
also
fiel
es
mir
als
Problem
auf
They
used
to
be
my
partners
jealous
turned
them
into
gollum
Sie
waren
mal
meine
Partner,
Eifersucht
hat
sie
in
Gollum
verwandelt
I
guess
I
was
naive
to
the
lessons
of
the
fallen
Ich
schätze,
ich
war
naiv
gegenüber
den
Lektionen
der
Gefallenen
They
don't
like
it
when
you're
shining
boys
hate
it
when
you
ballin
Sie
mögen
es
nicht,
wenn
du
glänzt;
sie
hassen
es,
wenn
du
Erfolg
hast
You
know
they
hate
to
see
you
ballin,
they
rather
you
was
broker
than
a
joke
Du
weißt,
sie
hassen
es,
dich
erfolgreich
zu
sehen,
sie
hätten
dich
lieber
pleite
wie
einen
Witz
See
I
made
it
from
the
bottom
but
they
rather
I
was
hanging
from
a
rope
Siehst
du,
ich
habe
es
von
ganz
unten
geschafft,
aber
sie
hätten
lieber,
ich
würde
am
Strick
hängen
I
show
alot
of
love
and
them
favor
weigh
more
than
I
can
count
Ich
zeige
viel
Liebe,
und
diese
Gefallen
wiegen
mehr,
als
ich
zählen
kann
But
the
first
time
you
say
no
all
the
shit
you
said
before
don't
count
Aber
beim
ersten
Mal,
wenn
du
Nein
sagst,
zählt
all
das
Gute,
das
du
vorher
getan
hast,
nicht
mehr
I
put
on
for
my
crew,
that
was
my
objective
Ich
habe
meine
Crew
repräsentiert,
das
war
mein
Ziel
I
never
show
hate
showing
love
was
more
effective
Ich
zeige
nie
Hass,
Liebe
zu
zeigen
war
effektiver
Strangers
think
I
owe
them
even
though
were
not
connected
Fremde
denken,
ich
schulde
ihnen
etwas,
obwohl
wir
nicht
verbunden
sind
They
looking
for
my
flaws
searching
for
em
like
detectives
Sie
suchen
nach
meinen
Fehlern,
suchen
danach
wie
Detektive
Jealousy
and
envy
is
something
I
expected
Eifersucht
und
Neid
sind
etwas,
das
ich
erwartet
habe
But
friends
turning
into
me
is
something
I
neglected
Aber
dass
Freunde
sich
gegen
mich
wenden,
ist
etwas,
das
ich
vernachlässigt
habe
I
can't
please
everybody
that's
what
I
dissected
Ich
kann
nicht
jeden
zufriedenstellen,
das
ist
es,
was
ich
analysiert
habe
How
can
I
put
on
for
Texas
if
I
never
leave
Texas
Wie
kann
ich
Texas
repräsentieren,
wenn
ich
Texas
nie
verlasse?
My
resume
is
long
not
to
say
quite
impressive
Meine
Erfolgsbilanz
ist
lang,
um
nicht
zu
sagen
ziemlich
beeindruckend
I
could've
been
incarcerated
freedom
is
a
blessing
Ich
hätte
inhaftiert
sein
können,
Freiheit
ist
ein
Segen
These
weak-minded
fool
get
egged
on
like
some
breakfast
Diese
schwachköpfigen
Narren
werden
leicht
angestachelt
But
why
would
God
bless
you,
you're
out
there
living
reckless
Aber
warum
sollte
Gott
dich
segnen,
du
lebst
da
draußen
rücksichtslos
Why
these
cowards
threatened
by
another
mans
successes
Warum
fühlen
sich
diese
Feiglinge
von
den
Erfolgen
eines
anderen
Mannes
bedroht?
They
smile
in
your
face
but
when
you
leave
they
get
aggressive
Sie
lächeln
dir
ins
Gesicht,
aber
wenn
du
gehst,
werden
sie
aggressiv
Be
honest
with
yourself
they're
ain't
no
need
to
embellish
Sei
ehrlich
zu
dir
selbst,
es
gibt
keinen
Grund
zu
beschönigen
You
can
look
them
in
the
eye
and
in
they
heart
they
just
jealous
Du
kannst
ihnen
in
die
Augen
sehen
und
in
ihrem
Herzen
sind
sie
einfach
nur
neidisch
I've
learned
a
lot
of
game
from
the
players
that
I've
known
Ich
habe
viel
über
das
Spiel
gelernt
von
den
Playern,
die
ich
kannte
And
I've
never
understood
how
these
haters
still
on
Und
ich
habe
nie
verstanden,
wie
diese
Hater
immer
noch
dabei
sind
I
show
them
all
love
but
they
wanna
do
me
wrong
Ich
zeige
ihnen
allen
Liebe,
aber
sie
wollen
mir
Böses
tun
I
try
to
show
them
game
but
they
think
they
all
grown
Ich
versuche,
ihnen
das
Spiel
zu
zeigen,
aber
sie
denken,
sie
sind
alle
erwachsen
I've
made
a
few
mistakes
opportunities
I've
blown
Ich
habe
ein
paar
Fehler
gemacht,
Chancen,
die
ich
vertan
habe
But
I've
asked
for
forgiveness
for
my
sins
I
haved
tolled
Aber
ich
habe
um
Vergebung
für
meine
Sünden
gebeten
I've
flown
around
the
world
but
there's
no
place
like
home
Ich
bin
um
die
Welt
geflogen,
aber
es
gibt
keinen
Ort
wie
Zuhause
Til
you're
home
full
of
strangers
and
your
neighbors
all
gone
Bis
dein
Zuhause
voller
Fremder
ist
und
deine
Nachbarn
alle
weg
sind
Unity
these
days
is
a
virtue
unknown
Einheit
ist
heutzutage
eine
unbekannte
Tugend
There's
room
at
the
top
but
they
rather
be
alone
Es
gibt
Platz
an
der
Spitze,
aber
sie
sind
lieber
allein
Somehow
these
boys
got
it
twisted
like
a
cone
Irgendwie
haben
diese
Jungs
das
völlig
verdreht
They
think
they
know
it
all
they'll
learn
it
on
their
own
Sie
denken,
sie
wissen
alles,
sie
werden
es
auf
eigene
Faust
lernen
I'm
right
here
in
my
zone
somewhere
far
away
from
them
clones
Ich
bin
genau
hier
in
meiner
Zone,
irgendwo
weit
weg
von
diesen
Klonen
By
myself
all
day
posted
up
you
already
know
Den
ganzen
Tag
allein,
ich
hänge
rum,
du
weißt
schon
Boys
wishin
that
I
was
broker
than
the
touch
screen
on
their
phone
Die
Leute
wünschen,
ich
wäre
kaputter
als
der
Touchscreen
auf
ihrem
Handy
I
gotta
go
out
there
and
get
it
I
can't
sit
at
home
and
get
stoned
Ich
muss
rausgehen
und
es
holen,
ich
kann
nicht
zu
Hause
sitzen
und
bekifft
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luckett Gavin Omar, Pitre Brandon, Writer Unknown, Slayton Paul Michael
Attention! Feel free to leave feedback.