Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hustler Stackin' Ends
Набодяжил деньжат
[Talking
- Paul
Wall]
[Говорю
- Paul
Wall]
Aww,
that
hoe
gangsta...
Live
from
the
GRITIRON
О,
эта
цыпочка
гангста...
В
прямом
эфире
из
GRITIRON
It's
the
people's
champ.Know
what
I'm
talkin'
'bout?
Это
чемпион
народа.
Понимаешь,
о
чем
я
говорю,
детка?
I
gotta,
do
what
I
do
cuz
I
do
it
so
well
Я
должен
делать
то,
что
делаю,
потому
что
делаю
это
так
хорошо,
Stackin'
my
mail
and
at
the
same
time
avoiding
that
sale
Складываю
свои
денежки
и
в
то
же
время
избегаю
тюрьмы,
You
gotta
feel
all
that
I'm
sayin'
like
it's
written
in
brail
Ты
должна
прочувствовать
все,
что
я
говорю,
как
будто
это
написано
шрифтом
Брайля,
But
if
not,
oh
well
cuz
sooner
or
later
you
will
Но
если
нет,
ну
и
ладно,
рано
или
поздно
ты
поймешь.
I'm
all
about
stackin'
my
bread
but
not
the
kind
that
go
stale
Я
всецело
за
то,
чтобы
копить
бабки,
но
не
те,
что
плесневеют,
If
you
bout
it
as
well,
holla
at
ya
boy
on
the
cell
Если
ты
тоже
за
это,
набери
меня,
крошка,
на
сотовый.
My
pockets
phatter
then
a
whale,
cut
deeper
then
a
whail
Мои
карманы
толще,
чем
у
кита,
режут
глубже
китового
гарпуна,
Cuz
I
put
in
work,
and
move
slow
like
a
snail
Потому
что
я
впахиваю,
и
двигаюсь
медленно,
как
улитка.
I
can
do
my
slabs
out,
we
can
play
show
and
tell
Я
могу
выставить
свои
тачки,
мы
можем
поиграть
в
"покажи
и
расскажи",
Laptops
made
by
dell,
when
the
tv's
fell
Ноутбуки
сделаны
Dell,
когда
телевизоры
упали
в
цене.
In
this
game.either
you
buy
or
you
sell
В
этой
игре
ты
либо
покупаешь,
либо
продаешь,
Let's
make
a
deal
I
keep
it
real,
it
ain't
no
cheatin'
my
scale
Давайте
заключим
сделку.
Я
играю
по-честному,
не
обманываю
на
весах.
At
the
end
of
the
trail,
the
truth
will
be
unvailed
В
конце
пути
правда
будет
раскрыта,
But
right
now,
you
weak
and
frail,
boy
you
scary
as
hell
Но
сейчас
ты
слаб
и
хил,
парень,
ты
чертовски
боишься.
So
go
back
under
ya
shell,
cuz
you
under
my
spell
Так
что
возвращайся
под
свою
скорлупу,
потому
что
ты
под
моим
чарами.
I
never
fail.I
hold
it
down
like
yeah
jail
Я
никогда
не
терплю
неудач.
Я
держусь
крепко,
как
тюремная
решетка.
[Hook
- Big
Shasta
(Paul
Wall)
(Repeat)]
[Припев
- Big
Shasta
(Paul
Wall)
(Повтор)]
Now
you
could
call
me
what
you
want
cuz
I
be
all
that
Теперь
ты
можешь
называть
меня
как
хочешь,
потому
что
я
все
это,
See
the
rims
under
the
'lac
now
what
you
call
that?
Видишь
диски
под
кадиллаком?
Как
ты
это
назовешь,
милая?
9 times
outta
10
I'm
probably
where
them
brauds
at
В
9 случаях
из
10
я,
вероятно,
там,
где
тусуются
телки,
(But
I'ma
hustler,
I
keep
somethin'
to
fall
back)
(Но
я
hustler,
у
меня
всегда
есть
запасной
вариант)
Yeah!,
I'ma
baller
so
a
playa
'bove
them
rims
Да!
Я
баскетболист,
так
что
игрок
выше
этих
дисков,
I
sit
24,
inches
above
them
rims
Я
сижу
на
24
дюймах
выше
этих
дисков,
And
all
these
hoes
wanna
flock
inside
the
club
with
him
И
все
эти
цыпочки
хотят
тусоваться
в
клубе
с
ним,
9 times
outta
10
dimes
ridin'
with
him
9 из
10
красоток
катаются
с
ним.
Whoa!,
but
I
can
never
fall,
y'all
off
forever,
ball
tall
Whoa!
Но
я
никогда
не
упаду,
вы
все
навсегда
останетесь
внизу,
мяч
высоко,
Take
mines
get
out
9 then
chalk
y'all
Забираю
свое,
достаю
9 мм
и
укладываю
вас,
And
I
got
hoes
everyday
of
the
calendar
И
у
меня
есть
телки
на
каждый
день
календаря,
Tippin
4-5
yeah
I
drive
from
the
passenger
Наливаю
себе
40
унций,
да,
я
рулю
с
пассажирского
сиденья,
I
talk
it,
I
live
it,
admit
it,
you
name
it,
I
did
it
Я
говорю
это,
я
живу
этим,
признай
это,
как
бы
ты
это
ни
назвал,
я
сделал
это,
I'm
pimpin'
these
bitches
I
got
it
you
never
gon'
get
it
Я
охмуряю
этих
сучек,
у
меня
это
есть,
ты
никогда
этого
не
получишь.
Got
somethin'
in
my
pocket,
I
spit
it
and
get
a
profit
У
меня
есть
кое-что
в
кармане,
я
читаю
рэп
и
получаю
прибыль,
You
see
them
20's
squattin'
got
the
whole
hood
watchin'
Ты
видишь,
как
эти
20-дюймовые
диски
приседают,
весь
район
смотрит,
Ain't
nothin'
change
but
the
0's
on
the
check
Ничего
не
изменилось,
кроме
нулей
на
чеке,
As
soon
as
we
re-up
we
gon'
flood
the
set
Как
только
мы
пополним
запасы,
мы
затопим
район.
Nigga,
but
you
can
call
me
what
you
want
cuz
I
be
all
that
Чувак,
но
ты
можешь
называть
меня
как
хочешь,
потому
что
я
все
это,
7-1-3,
Yung
Redd
what
you
call
that?
7-1-3,
Yung
Redd,
как
ты
это
назовешь?
[Talking
- Yung
Redd]
[Говорю
- Yung
Redd]
Yeah
(7-1-3),
Yung
Redd.my
nigga
Paul
Wall
Да
(7-1-3),
Yung
Redd,
мой
ниггер
Paul
Wall,
Big
Shasta.Sucka
Free,
Paid
In
Full.Yeah,
Yeah
Big
Shasta,
Sucka
Free,
Paid
In
Full.
Да,
да.
[Hook
- Big
Shasta
(Paul
Wall)
(Repeat)]
[Припев
- Big
Shasta
(Paul
Wall)
(Повтор)]
Now
you
could
call
me
what
you
want
cuz
I
be
all
that
Теперь
ты
можешь
называть
меня
как
хочешь,
потому
что
я
все
это,
See
the
rims
under
the
'lac
now
what
you
call
that?
Видишь
диски
под
кадиллаком?
Как
ты
это
назовешь,
милая?
9 times
outta
10
I'm
probably
where
them
brauds
at
В
9 случаях
из
10
я,
вероятно,
там,
где
тусуются
телки,
(But
I'ma
hustler,
I
keep
somethin'
to
fall
back)
(Но
я
hustler,
у
меня
всегда
есть
запасной
вариант)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.