Lyrics and translation Paul Wall - On the Grind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
on
the
grind
all
day
until
the
sun
go
down
Я
пашу
весь
день,
пока
солнце
не
сядет,
Puttin'
paper
in
my
pockets
grindin'
all
year
round
Кладу
деньги
в
карманы,
пашу
круглый
год.
I'm
on
the
block
with
the
gangstas
stayin'
two
toes
down
Я
на
районе
с
гангстерами,
крепко
стою
на
ногах,
I'm
on
the
grind
Я
пашу,
детка.
I'm
on
the
grind
all
night
until
the
sun
come
up
Я
пашу
всю
ночь,
пока
солнце
не
встанет,
Countin'
cash
up
in
the
cut,
tryin'
to
make
me
a
buck
Считаю
наличку
в
укромном
месте,
пытаясь
заработать
бабки.
I'm
makin'
moves,
stackin'
paper
'cause
I'm
handlin'
ya
Я
делаю
ходы,
коплю
деньги,
потому
что
я
управляю
тобой,
I'm
on
my
grind
Я
на
своем
пути,
детка.
Check
it
out,
baby
Зацени,
детка.
I
got
money
on
my
mind,
big
frank
on
my
brain
У
меня
деньги
на
уме,
большие
бабки
в
голове,
Intoxicated
by
visions
of
chains
and
diamond
rings
Опьянен
видениями
цепей
и
бриллиантовых
колец.
One
thing
here
to
obtain
is
fortune,
forget
the
fame
Единственное,
что
нужно
получить,
это
богатство,
забудь
о
славе,
Been
ballin'
since
back
in
the
game
Играю
по-крупному
с
самого
начала
игры.
Been
changin'
the
strings,
these
lames
tend
to
complain
Меняю
струны,
эти
неудачники
склонны
жаловаться,
It's
a
goddamn
shame
you
think
you
flyer
than
a
plain
Чертовски
стыдно,
что
ты
думаешь,
что
круче,
чем
простой
парень,
But
you
washed
up
in
the
drain,
baby
paint
the
picture
frame
Но
ты
смыт
в
канализацию,
детка,
раскрась
рамку
картины.
It's
all
work
no
play,
my
hustle
schedule
is
simply
all
night
all
day
Только
работа,
никаких
развлечений,
мой
график
работы
— просто
вся
ночь
и
весь
день.
I'm
snapping
like
paparazzi,
I'm
plotting
on
Maserati
Я
щелкаю,
как
папарацци,
я
замышляю
купить
Maserati,
Been
grinding
since
lotty
dotty,
trying
to
earn
that
pay
Пашу
с
самого
детства,
пытаясь
заработать
эти
деньги.
Collecting
that
green
paper,
I'm
scheming
and
pulling
capers
Собираю
эти
зеленые
бумажки,
замышляю
и
проворачиваю
дела,
I'm
giving
these
brouds
the
vapors
from
the
fold
to
the
tray
Я
вызываю
у
этих
красоток
обмороки
от
пачки
денег
до
подноса.
I'm
on
the
grind
Я
пашу,
детка.
I'm
on
the
grind
all
day
until
the
sun
go
down
Я
пашу
весь
день,
пока
солнце
не
сядет,
Puttin'
paper
in
my
pockets
grindin'
all
year
round
Кладу
деньги
в
карманы,
пашу
круглый
год.
I'm
on
the
block
with
the
gangstas
stayin'
two
toes
down
Я
на
районе
с
гангстерами,
крепко
стою
на
ногах,
I'm
on
the
grind
Я
пашу,
детка.
I'm
on
the
grind
all
night
until
the
sun
come
up
Я
пашу
всю
ночь,
пока
солнце
не
встанет,
Countin'
cash
up
in
the
cut,
tryin'
to
make
me
a
buck
Считаю
наличку
в
укромном
месте,
пытаясь
заработать
бабки.
I'm
makin'
moves,
stackin'
paper
'cause
I'm
handlin'
ya
Я
делаю
ходы,
коплю
деньги,
потому
что
я
управляю
тобой,
I'm
on
my
grind
Я
на
своем
пути,
детка.
My
hustle
is
Godzilla,
my
muscle
is
King
Kong
Моя
целеустремленность
— Годзилла,
моя
сила
— Кинг-Конг,
My
mind
is
Einstein,
my
flow
is
off
the
dome
Мой
разум
— Эйнштейн,
мой
флоу
— импровизация.
My
grind
is
dope
fiend
addicted
to
counting
green
Моя
работоспособность
— наркоман,
зависимый
от
счета
зелени,
My
money
is
Bill
Gates,
my
ballin'
is
Yao
Ming
Мои
деньги
— Билл
Гейтс,
моя
игра
— Яо
Мин.
I'm
not
impressed
with
bling,
I'm
more
concerned
with
ching
Меня
не
впечатляет
блеск,
меня
больше
волнует
звон
монет,
Grindin'
since
I
was
a
teen,
money
over
everything
Пашу
с
подросткового
возраста,
деньги
превыше
всего.
See
I'm
all
about
that
paper
stacks
and
bank
rolls
Видишь
ли,
я
всецело
за
пачки
денег
и
банковские
счета,
The
lack
on
fo's
with
drank
cold
and
dank
roll
Недостаток
четырех
с
холодным
напитком
и
косяком.
Hustle
is
my
hobby
inspired
by
Jonny
Gotti
call
me
Афера
— мое
хобби,
вдохновленное
Джонни
Готти,
зови
меня,
Give
me
the
wallet
because
it's
time
to
collect
Давай
кошелек,
потому
что
пора
собирать
дань.
VS
up
in
the
Jonny
watch
shining
so
clear
VS
на
запястье,
часы
Джонни
сияют
так
ярко,
The
face
look
like
a
mirror
call
it
time
to
reflect
Циферблат
выглядит
как
зеркало,
пора
размышлять.
I'm
on
the
grind
Я
пашу,
детка.
I'm
on
the
grind
all
day
until
the
sun
go
down
Я
пашу
весь
день,
пока
солнце
не
сядет,
Puttin'
paper
in
my
pockets
grindin'
all
year
round
Кладу
деньги
в
карманы,
пашу
круглый
год.
I'm
on
the
block
with
the
gangstas
stayin'
two
toes
down
Я
на
районе
с
гангстерами,
крепко
стою
на
ногах,
I'm
on
the
grind
Я
пашу,
детка.
I'm
on
the
grind
all
night
until
the
sun
come
up
Я
пашу
всю
ночь,
пока
солнце
не
встанет,
Countin'
cash
up
in
the
cut,
tryin'
to
make
me
a
buck
Считаю
наличку
в
укромном
месте,
пытаясь
заработать
бабки.
I'm
makin'
moves,
stackin'
paper
'cause
I'm
handlin'
ya
Я
делаю
ходы,
коплю
деньги,
потому
что
я
управляю
тобой,
I'm
on
my
grind
Я
на
своем
пути,
детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Butler Richard Preston, James Laron L, Slayton Paul Michael, Lovett Ryon Jermaine, Lackey James Antwon
Attention! Feel free to leave feedback.