Paul Weller - Above The Clouds - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paul Weller - Above The Clouds




Above The Clouds
Над облаками
Autumn blew its leaves at me
Осень бросала в меня листья,
Threatening winter as I walked
Угрожая зимой, пока я шел.
Summer always goes so quick
Лето всегда проходит так быстро,
Barely stopping like my thoughts
Едва останавливаясь, как мои мысли,
Which dip and spin and change so fast
Которые ныряют, кружатся и меняются так стремительно,
I have to wonder, will I last
Что я вынужден задаваться вопросом: выдержу ли я?
Through the windows of the train
Сквозь окна поезда
I caught reflections of a paper cup
Я увидел отражения бумажного стаканчика,
Hanging small in a pale blue sky
Висящего маленьким в бледно-голубом небе,
Never knowing which way's up
Не зная, где верх, а где низ.
Above the clouds, what's to be found
Над облаками, что можно найти?
I have to wonder, will I be around
Я вынужден задаваться вопросом: буду ли я рядом?
As my anger shouts at my own self doubt
Пока мой гнев кричит на мои собственные сомнения,
So a sadness creeps into my dreams
Печаль закрадывается в мои сны.
When you're scared of living but afraid to die
Когда ты боишься жить, но боишься и умереть,
I get scared of giving and I must find the faith to beat it
Я боюсь отдавать, и я должен найти в себе веру, чтобы победить это.
Yeah, yeah yeah
Да, да, да.
Must be me that's rushing by
Должно быть, это я проношусь мимо,
Time just lingers on the wind
Время же просто задерживается на ветру,
Bristlin' through my open fears
Пронизывая мои открытые страхи.
I wonder what it's going to bring
Интересно, что оно принесет?
Above the clouds, what's to be found
Над облаками, что можно найти?
I have to wonder, will I be around
Я вынужден задаваться вопросом: буду ли я рядом?
Run and hide, run and hide
Бежать и прятаться, бежать и прятаться,
I catch the sail at evening tide
Я ловлю парус в вечерний прилив.
Run and hide, run and hide
Бежать и прятаться, бежать и прятаться,
I catch the sail at evening tide
Я ловлю парус в вечерний прилив.
Run and hide, run and hide
Бежать и прятаться, бежать и прятаться,
I catch the sail at evening tide
Я ловлю парус в вечерний прилив.





Writer(s): Paul Weller


Attention! Feel free to leave feedback.