Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kosmos - Edited Album Version
Kosmos - Editierte Albumversion
Life's
complexities
trouble
your
rise
Die
Komplexitäten
des
Lebens
erschweren
deinen
Aufstieg,
As
you
attempt
to
ascend
into
the
high
während
du
versuchst,
in
die
Höhe
zu
steigen.
Is
there
nowhere
else
left
to
run?
Gibt
es
keinen
anderen
Ort
mehr,
wohin
du
fliehen
kannst?
But
to
the
Kosmos,
men
gaze
to
look
for
Heaven
Aber
zum
Kosmos
blicken
die
Menschen,
um
den
Himmel
zu
suchen.
Flying
high,
never
come
down
Hoch
fliegen,
niemals
herunterkommen,
meine
Liebe.
Flying
high,
don't
know
how
to
come
down
Hoch
fliegen,
weiß
nicht,
wie
ich
herunterkommen
soll,
meine
Liebe.
Flying
high,
never
come
down
Hoch
fliegen,
niemals
herunterkommen,
meine
Liebe.
Flying
high
Hoch
fliegen,
meine
Liebe.
Take
a
ride
into
the
sun
Mach
eine
Fahrt
in
die
Sonne,
meine
Liebe.
Be
the
first
one
on
the
moon
Sei
die
Erste
auf
dem
Mond,
meine
Liebe.
Take
a
slide,
come
back
to
Earth
Gleite
hinab,
komm
zurück
zur
Erde,
meine
Liebe.
It's
to
the
Kosmos,
men
dare
to
look
for
something
Zum
Kosmos
wagen
es
die
Menschen,
nach
etwas
zu
suchen.
Flying
high,
never
come
down
Hoch
fliegen,
niemals
herunterkommen,
meine
Liebe.
Flying
high,
don't
know
how
to
come
down
Hoch
fliegen,
weiß
nicht,
wie
ich
herunterkommen
soll,
meine
Liebe.
Flying
high,
never
come
down
Hoch
fliegen,
niemals
herunterkommen,
meine
Liebe.
Flying
high
Hoch
fliegen,
meine
Liebe.
No
time
to
spare,
destiny
is
here
Keine
Zeit
zu
verlieren,
das
Schicksal
ist
hier,
meine
Liebe.
No
time
to
lose,
better
if
we
choose
Keine
Zeit
zu
verlieren,
besser,
wenn
wir
wählen,
meine
Liebe.
Less
time
to
share,
people
stop
and
stare
Weniger
Zeit
zu
teilen,
Menschen
bleiben
stehen
und
starren,
meine
Liebe.
To
look
for
hope
above
the
clouds
Um
nach
Hoffnung
über
den
Wolken
zu
suchen.
To
look
for
Heaven
Um
den
Himmel
zu
suchen.
A
world
away,
a
million
light
years
Eine
Welt
entfernt,
eine
Million
Lichtjahre.
That's
how
far
destruction
seems
So
weit
scheint
die
Zerstörung.
Now
our
dreams
are
sad,
slow
creatures
Jetzt
sind
unsere
Träume
traurige,
langsame
Geschöpfe.
Dying
to
know
who
am
I,
what
am
I?
Die
unbedingt
wissen
wollen:
Wer
bin
ich,
was
bin
ich?
Where
am
I
to
go?
Wohin
soll
ich
gehen?
Who
am
I,
what
am
I,
where
am
I
to
go?
Wer
bin
ich,
was
bin
ich,
wohin
soll
ich
gehen?
Who
am
I,
what
am
I,
where
am
I
to
go?
Wer
bin
ich,
was
bin
ich,
wohin
soll
ich
gehen?
Who
am
I,
what
am
I,
where
am
I
to
go?
Wer
bin
ich,
was
bin
ich,
wohin
soll
ich
gehen?
Who
am
I,
what
am
I,
where
am
I
to
go?
Wer
bin
ich,
was
bin
ich,
wohin
soll
ich
gehen?
Who
am
I,
what
am
I,
where
am
I
to
go?
Wer
bin
ich,
was
bin
ich,
wohin
soll
ich
gehen?
Who
am
I,
what
am
I,
where
am
I
to
go?
Wer
bin
ich,
was
bin
ich,
wohin
soll
ich
gehen?
Who
am
I,
what
am
I,
where
am
I
to
go?
Wer
bin
ich,
was
bin
ich,
wohin
soll
ich
gehen?
Who
am
I,
what
am
I,
where
am
I
to
go?
Wer
bin
ich,
was
bin
ich,
wohin
soll
ich
gehen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul John Weller
Attention! Feel free to leave feedback.