Lyrics and translation Paul Weller - Whirlpools' End
The
sun
came
out
and
hung
above
Выглянуло
солнце
и
повисло
над
головой.
Over
our
heads
but
far
enough
to
see
Над
нашими
головами,
но
достаточно
далеко,
чтобы
видеть.
A
bomb
exploding
in
another
town
Бомба
взорвалась
в
другом
городе.
Children
choking
on
a
poison
cloud
Дети
задыхаются
от
ядовитого
облака.
While
on
the
streets,
where
lovers
once
walked
В
то
время
как
на
улицах,
где
когда-то
гуляли
влюбленные,
Side
by
side
in
idle
talk
Бок
о
бок
в
пустой
болтовне
Bullets
fall
like
unholy
rain
Пули
падают
нечестивым
дождем.
People
change
as
the
panic
sets
in
Люди
меняются,
когда
начинается
паника.
A
frightened
baby
by
her
dead
mother's
side
Испуганный
ребенок
рядом
с
мертвой
матерью.
In
a
brutal
world
where
there's
nowhere
to
run,
hide
or
cry
В
жестоком
мире,
где
некуда
бежать,
прятаться
или
плакать.
Now
nothing
feels
the
same
way
Теперь
ничто
не
ощущается
так
же,
как
раньше.
Feels
like
it's
changing
again
Кажется,
что
все
снова
меняется.
Upon
a
street
with
no
name
На
безымянной
улице.
It's
hard
to
find
you
again
Трудно
найти
тебя
снова.
La,
la,
la...
sha
la
la
Ла,
ла,
ла
...
ша-Ла-Ла
La,
la,
la
...sha
la
la
Ла,
ла,
ла
...
ша-Ла-Ла
La,
la,
la...
sha
la
la
Ла,
ла,
ла
...
ша-Ла-Ла
I
ran
as
fast
as
my
feet
could
fly
Я
бежал
так
быстро,
как
только
мог.
Down
country
lanes
where
I
took
my
time
По
проселочным
дорогам,
где
я
проводил
время.
Time
like
a
hound
snapping
at
my
heels
Время,
как
гончая,
бросается
за
мной
по
пятам.
I
got
past
thinking
so
I
could
feel
Я
перестал
думать,
чтобы
чувствовать.
Feels
like
a
film
playing
in
my
head
Такое
чувство,
что
у
меня
в
голове
крутится
фильм.
And
I
kept
rolling
down
green
surrey
hills
in
spring
И
я
продолжал
кататься
по
зеленым
холмам
Суррея
весной.
Now
I
don't
feel
the
same
way
Теперь
я
чувствую
себя
иначе.
Feels
like
I'm
changing
again
Такое
чувство,
что
я
снова
меняюсь.
Upon
a
street
with
no
name
На
безымянной
улице.
It's
hard
to
find
me
again,
yeah
Трудно
найти
меня
снова,
да
La,
la,
la
...sha
la
la
Ла,
ла,
ла
...
ша-Ла-Ла
La,
la,
la
...sha
la
la
Ла,
ла,
ла
...
ша-Ла-Ла
La,
la,
la
...sha
la
la
Ла,
ла,
ла
...
ша-Ла-Ла
The
sun
came
out
and
hung
above
Выглянуло
солнце
и
повисло
над
головой.
Over
our
heads
but
far
enough
to
see
Над
нашими
головами,
но
достаточно
далеко,
чтобы
видеть.
Hung
above,
over
our
heads
but
far
enough
to
see
Висел
над
нами,
над
нашими
головами,
но
достаточно
далеко,
чтобы
видеть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Weller
Attention! Feel free to leave feedback.