Lyrics and translation Paul Weller - Woodcutter's Son
Sugartown
has
turned
so
sour
Шугартаун
стал
таким
кислым
Its
people
angry
in
their
sleep
Его
люди
злятся
во
сне.
There's
more
small-town
paranoia
Это
больше
похоже
на
паранойю
в
маленьком
городке.
Sweeping
down
its
evil
sheets
Сметая
свои
злые
простыни
You'd
better
give
me
the
chance
Лучше
дай
мне
шанс.
I'll
cut
you
down
with
a
glance
Я
убью
тебя
одним
взглядом.
Yeh,
with
my
small
axe
- so
help
me
Да,
с
моим
маленьким
топориком-так
помоги
мне!
And
tho'
I'm
only
one
И
хотя
я
всего
лишь
один
из
них
And
tho'
weak
I'm
strong
И
хотя
я
слаб,
я
силен.
And
if
it
comes
to
the
crunch
И
если
дело
дойдет
до
хруста
...
Then
I'm
the
woodcutter's
son
Значит,
я
сын
дровосека.
And
I'm
cutting
down
the
wood
for
the
good
of
everyone!
И
я
вырубаю
лес
для
блага
всех!
You
can
tell
it's
witching
hour
Ты
можешь
сказать,
что
это
колдовской
час.
You
can
feel
the
spirits
rise
Ты
чувствуешь,
как
поднимается
дух.
When
the
room
goes
very
quiet
Когда
в
комнате
становится
очень
тихо
And
there's
hatred
in
your
eyes
И
в
твоих
глазах
ненависть.
You'd
better
give
me
the
chance
Лучше
дай
мне
шанс.
I'll
cut
you
down
with
a
glance
Я
убью
тебя
одним
взглядом.
Yeh,
with
my
small
axe
- so
help
me
Да,
с
моим
маленьким
топориком-так
помоги
мне!
And
tho'
I'm
only
one
И
хотя
я
всего
лишь
один
из
них
And
tho'
weak
I'm
strong
И
хотя
я
слаб,
я
силен.
And
if
it
comes
to
the
crunch
И
если
дело
дойдет
до
хруста
...
Then
I'm
the
woodcutter's
son
Значит,
я
сын
дровосека.
And
I'm
cutting
down
the
wood
for
the
good
of
everyone!
И
я
вырубаю
лес
для
блага
всех!
There's
a
silence
when
I
enter
Когда
я
вхожу,
наступает
тишина.
And
a
murmur
when
I
leave
И
шепот,
когда
я
ухожу.
I
can
see
their
jealous
faces
Я
вижу
их
завистливые
лица.
I
can
feel
the
ice
they
breathe
Я
чувствую
лед,
которым
они
дышат.
You'd
better
give
me
the
chance
Лучше
дай
мне
шанс.
I'll
cut
you
down
with
a
glance
Я
убью
тебя
одним
взглядом.
Yeh,
with
my
small
axe
- so
help
me
Да,
с
моим
маленьким
топориком-так
помоги
мне!
And
tho'
I'm
only
one
И
хотя
я
всего
лишь
один
из
них
And
tho'
weak
I'm
strong
И
хотя
я
слаб,
я
силен.
And
if
it
comes
to
the
crunch
И
если
дело
дойдет
до
хруста
...
Then
I'm
the
woodcutter's
son
Значит,
я
сын
дровосека.
And
I'm
cutting
down
the
wood
for
the
good
of
everyone!
И
я
вырубаю
лес
для
блага
всех!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Weller
Attention! Feel free to leave feedback.