Paul Whiteman - All Points West - translation of the lyrics into Russian

All Points West - Paul Whitemantranslation in Russian




All Points West
Все направления на Запад
Leaving track thirty-three at 11:27
Отправление с пути тридцать три в 11:27
The Great Lakes Express
Скорый поезд "Великие озера"
Bound for Albany, Syracuse, Rochester
Направляется в Олбани, Сиракузы, Рочестер
Buffalo, Erie, Cleveland, Toledo
Баффало, Эри, Кливленд, Толедо
Detroit, Kalamazoo
Детройт, Каламазу
And all points West!
И во все направления на Запад!
Clear enough, ain't it?
Достаточно ясно, не так ли?
Don't stand too near the mike, that's the secret
Не стой слишком близко к микрофону, вот секрет
Remember when we used to call 'em through megaphones
Помнишь, как мы раньше передавали сообщения через мегафоны?
Had to yell our lungs out
Приходилось кричать во все горло
Now it's easy!
Теперь это легко!
See that salesman with his sample cases and his wife?
Видишь того коммивояжера с его портфелями и женой?
She's kissing him goodbye
Она прощается с ним поцелуем
A long, long trip
Долгая, долгая поездка
She's whispering in his ear
Она шепчет ему на ухо
He promises
Он обещает
Oh yes, he'll be true
О да, он будет верен
Oh yes, he'll be true
О да, он будет верен
Ha, ha
Ха, ха
Those salesmen get around
Эти коммивояжеры много где бывают
Must be marvelous
Должно быть, это чудесно
Home is where your satchel is
Дом там, где твоя дорожная сумка
And fun on the train
И веселье в поезде
Fun on the train
Веселье в поезде
It's leaving now!
Он отправляется сейчас!
Pea knuckle, highballs
Крепкий напиток, высокие бокалы
Girl across the aisle
Девушка напротив
Magazines, highballs
Журналы, высокие бокалы
And the girl across the aisle
И девушка напротив
Start talking at Manhattan Transfer
Начинают разговаривать на Манхэттенском пересадочном узле
They talk, they talk
Они говорят, они говорят
Fun on the train
Веселье в поезде
Fun on the train
Веселье в поезде
I never get in 'em
Я никогда не попадаю в них
11:50, The Great Plains Express
11:50, Скорый поезд "Великие Равнины"
Leaving track twelve at 11:50
Отправление с пути двенадцать в 11:50
The Great Plains Express
Скорый поезд "Великие Равнины"
Bound for Philadelphia, Pittsburgh
Направляется в Филадельфию, Питтсбург
Kankakee, Des Moines, Omaha
Канкаки, Де-Мойн, Омаха
And all points West!
И во все направления на Запад!
Out West
На Запад
There's a mother saying goodbye to her boy
Там мать прощается со своим сыном
Go West, young man
Вперед на Запад, молодой человек
She's crying
Она плачет
They always cry
Они всегда плачут
He'll be going to get a job out there
Он поедет туда, чтобы найти работу
They say there's lots of jobs for any young man out West
Говорят, там много работы для любого молодого человека на Западе
I ain't so young anymore
Я уже не так молод
But I'd love to go
Но я бы с удовольствием поехал
Where the breeze smells fine
Туда, где ветер пахнет прекрасно
From the sage and pine
Шалфеем и сосной
And the sun turns rock into gold
И солнце превращает скалы в золото
I have heard when you ride
Я слышал, когда ты едешь
On the prairie so wide
По прериям, таким широким
You forget that a man can grow old
Ты забываешь, что человек может стареть
Oh, the Rockies rise
О, Скалистые горы поднимаются
To the sunburned skies
К опалённому солнцем небу
And the world opens up like a fan
И мир открывается, как веер
But for me there is dust
Но для меня там пыль
There is dirt, there is rust
Там грязь, там ржавчина
While you'll go West, young man
А ты поедешь на Запад, молодой человек
While you'll go West, young man
А ты поедешь на Запад, молодой человек
Look at those doughboys
Посмотри на этих новобранцев
You ask where those rookies are going?
Ты спрашиваешь, куда идут эти новички?
Plattsburgh, where the camp is
В Платтсбург, где находится лагерь
That's where they train
Там они проходят подготовку
They line 'em up each morning
Каждое утро их выстраивают
And boy, they've got to shine
И, парень, они должны сиять
Each button must be buttoned
Каждая пуговица должна быть застегнута
Before they get in line
Прежде чем они встанут в строй
The drummer starts in drumming
Барабанщик начинает барабанить
The bugle starts to blare
В трубу начинают дуть
With uniforms a-gleaming
С униформами, сверкающими
And noses in the air
И носами, поднятыми кверху
And noses in the air
И носами, поднятыми кверху
At night there's beer and smoking
Ночью там пиво и курение
And maybe shooting craps
И, возможно, игра в кости
They sit together joking
Они сидят вместе, шутят
Until it's time for "Taps"
Пока не прозвучит "Отбой"
That's a rap
Это всё
That's a rap
Это всё
What a life!
Какая жизнь!
I never get anywhere
Я никогда никуда не попадаю
Number forty-two for Boston?
Сорок два для Бостона?
Yes, Miss
Да, милая
Leaves in five minutes
Отходит через пять минут
College girls, eight of 'em
Студенток, восемь из них
Ain't they pretty?
Какие же они милые?
Finishing school, they call it
Заканчивают школу, так их называют
They used to call 'em flappers
Раньше их называли флапперами
Now they're debs
Теперь их называют дебютантками
How young they are
Какие они молодые
How sweet they are
Какие они милые
How clean they are
Какие они чистые
How fresh and beautiful
Какие они свежие и красивые
Their hands are soft
Их руки мягкие
Their eyes are bright
Их глаза яркие
At night they sleep
Ночью они спят
And dream their hearts away
И мечтают о своем счастье
Life is a dance they play
Жизнь - это танец, в который они играют
A little old
Немного старо
To see young girls
Видеть молодых девушек
How young they are
Какие они молодые
Leaving track seventeen at 12:10
Отправление с пути семнадцать в 12:10
The Honeymoon Express
Скорый поезд "Медовый месяц"
Bound for Harmon, Ossining, Albany, Rochester, Buffalo, Niagara Falls
Направляется в Хармон, Оссининг, Олбани, Рочестер, Баффало, Ниагарский водопад
And all points west!
И во все направления на Запад!
Look at that guy, no honeymoon for him
Посмотри на этого парня, никакого медового месяца для него
Poor guy, he's handcuffed to a cop
Бедняга, он закован в наручники к полицейскому
Yep, a burglar, maybe a killer
Да, вор, возможно, убийца
No Niagara Falls for him
Никакого Ниагарского водопада для него
He'll get as far as Ossining
Он доберется только до Оссининга
Up the river, maybe for keeps
Вверх по реке, возможно, навсегда
How mad he looks, what's he mad about?
Как он зол, из-за чего он злится?
At least he's going somewhere
По крайней мере, он куда-то едет
But there's a honeymoon couple
Но вот молодожены
With all their friends and relations
Со всеми своими друзьями и родственниками
Rice they're throwing, and old shoes
Рисом они кидаются, и старой обувью
Bright young love
Яркая молодая любовь
And sights to see
И достопримечательности, которые нужно увидеть
They're all for you
Они все для тебя
But not for me
Но не для меня
You'll have sights to see
Тебе предстоит увидеть достопримечательности
And bright young love in bloom
И яркую молодую любовь в расцвете
Goodbye
Прощай
You pretty bride and happy groom
Ты, прекрасная невеста и счастливый жених
Goodbye
Прощай
What's that yelling? What's that crowd?
Что это за крики? Что это за толпа?
Police whistles! A crook! The prisoner broke away!
Свистки полиции! Преступник! Заключенный сбежал!
Look at the cops! They got him
Посмотри на полицейских! Они его поймали
No, they didn't! I hope he makes it
Нет, они не поймали! Надеюсь, он успеет
Look out! There's a cop behind that post!
Осторожно! Полицейский за этим столбом!
He got his sleeve! He got away! Hurry! Hurry!
Он схватил его за рукав! Он вырвался! Скорее! Скорее!
The cop's got his gun out!
У полицейского пистолет наготове!
Don't shoot! Don't shoot, you fool! You'll hit someone!
Не стреляй! Не стреляй, дурак! Ты же кого-нибудь ранишь!
Oh, you fool
О, ты дурак
Why me?
Почему я?
Here, here
Здесь, здесь
I'm going, going
Я уезжаю, уезжаю
On track seven at twelve
С седьмого пути в двенадцать
Oh, sight to see, to see, to go
О, зрелище, которое нужно увидеть, увидеть, уехать
I'm going somewhere now
Я сейчас куда-то еду
Oh, I leave at last
О, я уезжаю, наконец
On a train that's fast
На быстром поезде
And the whistle is starting to blow
И свисток начинает звучать
Now the track is all clear
Теперь путь свободен
And the chief engineer
И главный инженер
Says, "All points west, let's go!"
Говорит: "Во все направления на Запад, поехали!"
Says, "All points west, let's go!"
Говорит: "Во все направления на Запад, поехали!"






Attention! Feel free to leave feedback.