Paul Wilbur - La canción de la novia celestial - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paul Wilbur - La canción de la novia celestial




La canción de la novia celestial
Песнь Небесной Невесты
Se oye un sonido,
Слышится звук,
Se oye bien,
Слышится ясно,
Es el clamor de nuestro corazón:
Это крик нашего сердца:
¡Oh cielo ven!
О, небо, приди!
No será callado,
Не будет он заглушен,
Ni reprimido,
Ни подавлен,
El clamor de un Pueblo,
Крик Народа,
Nación, Sacerdocio, En nombre de Dios...
Нации, Священства, Во имя Бога...
De las tinieblas,
Из тьмы,
La rescató
Он спас её,
La cubrió en su gloria,
Покрыл её своей славой,
Y su luz le dio,
И дал ей свой свет,
¡Qué bella novia celestial!
Какая прекрасная Небесная Невеста!
De toda tribu de toda nación
Из каждого колена, каждой нации,
Con su justicia,
Своей праведностью,
él la redimió,
Он искупил её,
La canción de la novia celestial.
Песнь Небесной Невесты.
¡Oh que misterio!
О, какая тайна!
¡Qué gran amor!
Какая великая любовь!
A los quebrantados,
К сокрушенным,
Los huérfanos llama,
Сирот Он зовет,
Uniéndolos.
Объединяя их.
Bajo su bandera,
Под Его знаменем,
Unidos estamos,
Мы едины,
Portando la hermosa piedad,
Неся прекрасное благочестие,
La bondad, De El Gran Yo Soy...
Доброту, Великого есмь"...
De las tinieblas,
Из тьмы,
La rescató
Он спас её,
La cubrió en su gloria,
Покрыл её своей славой,
Y su luz le dio,
И дал ей свой свет,
¡Qué bella novia celestial!
Какая прекрасная Небесная Невеста!
De toda tribu de toda nación
Из каждого колена, каждой нации,
Con su justicia,
Своей праведностью,
él la redimió,
Он искупил её,
La canción de la novia celestial.
Песнь Небесной Невесты.
Cantan: ¡Maravillosas, tus obras son!
Поют: Чудесны дела Твои!
A ti se postrará,
Пред Тобой преклонится,
Toda nación
Всякий народ,
Gloria sea ti,
Слава Тебе,
Eres de, los reyes el Rey...
Ты Царь царей...
Cantan: ¡Maravillosas, tus obras son!
Поют: Чудесны дела Твои!
A ti se postrará,
Пред Тобой преклонится,
Toda nación
Всякий народ,
Gloria sea ti,
Слава Тебе,
Eres de, los reyes el Rey...
Ты Царь царей...
De las tinieblas,
Из тьмы,
La rescató
Он спас её,
La cubrió en su gloria,
Покрыл её своей славой,
Y su luz le dio,
И дал ей свой свет,
¡Qué bella novia celestial!
Какая прекрасная Небесная Невеста!
De toda tribu . de toda nación
Из каждого колена, каждой нации,
Con su justicia,
Своей праведностью,
él la redimió,
Он искупил её,
La canción de la novia celestial.
Песнь Небесной Невесты.
La canción de la novia celestial.
Песнь Небесной Невесты.
La canción de la novia celestial.
Песнь Небесной Невесты.
La canción, la canción celestial
Песнь, Небесная песнь,
El que ama mi alma...
Того, кто любит мою душу...





Writer(s): Steve Merkel, Michael Farren, Paul Wilbur


Attention! Feel free to leave feedback.