Lyrics and translation Paul Wilbur - Prólogo - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prólogo - En Vivo
Пролог - Вживую
Y
Jehová
dijo
a
Abram
И
сказал
Господь
Авраму:
"Vete
de
tu
tierra
y
de
tu
parentela
"Пойди
из
земли
твоей,
от
родства
твоего
Y
de
la
casa
de
tu
padre
и
из
дома
отца
твоего,
A
la
tierra
que
te
mostraré"
в
землю,
которую
Я
укажу
тебе;"
Y
haré
de
ti
una
gran
nación
и
сделаю
тебя
народом
великим,
Bendeciré
a
los
que
te
bendigan
и
благословлю
тебя,
Y
a
los
que
te
maldigan
maldeciré
и
возвеличу
имя
твое,
Y
En
ti
serán
benditas
todas
las
familias
de
la
tierra
и
будешь
ты
в
благословение."
Y
yo
los
tomaré
de
las
naciones
И
Я
возьму
вас
из
народов,
Y
los
traeré
de
vuelta
a
su
país
и
соберу
вас
из
всех
стран,
Y
les
daré
un
nuevo
corazón
и
приведу
вас
в
землю
вашу.
Y
un
espíritu
nuevo
pondré
en
ustedes
И
дам
вам
сердце
новое,
Y
sabrán
las
naciones
que
yo
soy
Jehová
И
узнают
народы,
что
Я
Господь,
Cuando
sea
santificado
en
vosotros
delante
de
sus
ojos
когда
Явлюсь
святым
в
вас
пред
глазами
их.
En
aquel
día
yo
levantaré
el
tabernáculo
caído
de
David
В
тот
день
Я
восстановлю
скинию
Давидову
падшую,
Levantaré
sus
ruinas,
y
lo
edificaré
como
en
el
tiempo
pasado
заделаю
трещины
в
ней,
и
то,
что
разрушено,
восстановлю,
Levántate,
resplandece;
porque
ha
venido
tu
luz
Восстань,
светись,
ибо
пришел
свет
твой,
Y
la
gloria
de
Jehová
ha
nacido
sobre
ti
и
слава
Господня
взошла
над
тобою.
Y
andarán
las
naciones
a
tu
luz
И
придут
народы
к
свету
твоему,
Y
los
reyes
al
resplandor
de
tu
nacimiento
и
цари
- к
восходящему
над
тобою
сиянию.
A
tus
muros
llamarás
Salvación
Стенам
твоим
наречешь
имя:
Спасение,
Y
a
tus
puertas
Alabanza
и
воротам
твоим:
Хвала.
Pues
Jehová
será
tu
luz
perpetua
Ибо
Господь
будет
тебе
вечным
светом,
Y
el
Dios
tuyo
por
tu
Gloria
и
Бог
твой
- славою
твоею.
Por
amor
de
Sion
no
callaré
Ради
Сиона
я
не
умолкну,
Y
por
amor
de
Jerusalén
no
descansaré
и
ради
Иерусалима
не
успокоюсь,
Hasta
que
salga
como
resplandor
su
justicia
доколе
не
взойдет,
как
свет,
правда
его,
Y
su
salvación
se
encienda
como
una
antorcha
и
спасение
его
- как
горящий
факел.
Pues
yo
Celé
a
Sion
con
gran
celo
Ибо
ревновал
Я
о
Сионе
ревностью
великою,
Y
con
gran
ira
la
celé
и
гневом
великим
ревновал
о
нем.
Y
Jehová
rugirá
desde
Sion
И
возгремит
Господь
с
Сиона,
Y
dará
su
voz
desde
Jerusalén
и
даст
глас
Свой
из
Иерусалима.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Mills, Paul Robert Wilbur
Attention! Feel free to leave feedback.