Lyrics and translation Paul Williams - Dream Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dream
away
child
Мечтай,
милая,
Let
your
dreams
run
wild
Пусть
мечты
твои
бегут
на
волю,
Or
a
lifetime
of
worries
Иначе
тебя
поглотят
Might
claim
you
Тревоги
жизни
многолетней.
Dream
away
child
Мечтай,
милая,
Let
your
dreams
run
wild
Пусть
мечты
твои
бегут
на
волю,
And
the
tears
shed
И
пролитые
слёзы
Might
tame
you
Сделают
тебя
покорной.
For
the
last
time
we
have
Ведь
мы
в
последний
раз
Tasted
love's
sweet
tears
Вкусили
сладкие
слёзы
любви
By
the
fire's
glow
У
огня
в
камине.
If
our
hearts
are
strong
Если
наши
сердца
сильны,
There'll
be
no
long
То
не
будет
долгих
Goodbyes
when
it's
time
to
go
Прощаний,
когда
придёт
пора
уходить.
But
the
strongest
hearts
are
sometimes
broken
Но
даже
самые
сильные
сердца
разбиваются,
As
the
deepest
vows
aren't
always
spoken
Ведь
самые
главные
клятвы
не
произносятся
вслух,
And
the
greatest
wounds
we
hide
inside
ourselves
where
they
never
show
А
самые
глубокие
раны
мы
прячем
внутри
себя,
где
их
никто
не
увидит.
Dream
away
child
Мечтай,
милая,
Let
your
dreams
run
wild
Пусть
мечты
твои
бегут
на
волю,
Or
a
lifetime
of
worries
Иначе
тебя
поглотят
Might
claim
you
Тревоги
жизни
многолетней.
Dream
away
child
Мечтай,
милая,
Let
your
dreams
run
wild
Пусть
мечты
твои
летят
на
волю,
And
the
tears
shed
И
пролитые
слёзы
Might
tame
you
Сделают
тебя
покорной.
When
the
winter
weds
the
northern
wind
Когда
зима
сочетается
браком
с
северным
ветром,
The
child
they
bear
is
snow
У
них
рождается
дитя
- снег,
And
the
branches
bow
like
worried
bridesmaids
И
ветви
деревьев
склоняются,
словно
встревоженные
подружки
невесты,
But
the
trees
will
grow
Но
деревья
всё
равно
будут
расти.
Sun
and
earth
in
time
will
come
together
Со
временем
солнце
и
земля
снова
встретятся,
God
will
give
us
back
our
summer
weather
Бог
вернёт
нам
летнее
тепло,
But
the
memories
of
that
first
sweet
taste
of
love
Но
воспоминания
о
том
первом
сладком
вкусе
любви
Pass
away
so
slow
Угасают
так
медленно.
Can
the
wise
men
count
the
pointless
lies
we
tell
Могут
ли
мудрецы
сосчитать
весь
тот
бессмысленный
обман,
что
мы
произносим,
Or
the
price
we
pay
Или
цену,
что
мы
платим?
And
are
songs
a
place
to
keep
those
words
of
love
И
являются
ли
песни
тем
местом,
где
мы
храним
те
слова
любви,
That
we
couldn't
say
Что
не
смогли
произнести?
When
there's
no
room
left
to
live
inside
ourselves
Когда
внутри
нас
больше
не
остаётся
места,
чтобы
жить,
Do
we
dream
away
Остаётся
ли
нам
только
мечтать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Williams Paul H, Williams John T
Attention! Feel free to leave feedback.