Paul Williams - Waking up Alone - translation of the lyrics into German

Waking up Alone - Paul Williamstranslation in German




Waking up Alone
Allein aufwachen
I took my chances on a one-way ticket home
Ich riskierte es mit einem One-Way-Ticket nach Hause
Growing tired of strangers and the kind of life I've known
Müde von Fremden und der Art von Leben, die ich gekannt habe
Thought the time for settling down had come at last
Dachte, die Zeit, sesshaft zu werden, wäre endlich gekommen
Guess I hoped to find a future in my past
Ich schätze, ich hoffte, eine Zukunft in meiner Vergangenheit zu finden
Walk with me darlin' where the wheatfields used to be
Geh mit mir, Liebling, dorthin, wo früher die Weizenfelder waren
I will tell you stories of my times across the sea
Ich werde dir Geschichten von meinen Zeiten jenseits des Meeres erzählen
You're the legendary girl I left behind
Du bist das legendäre Mädchen, das ich zurückgelassen habe
Can't begin to count the times you've crossed my mind
Ich kann nicht zählen, wie oft ich an dich gedacht habe
And oh, your children!
Und oh, deine Kinder!
Why, the youngest looks just like you
Ach, die Jüngste sieht genauso aus wie du
She's the picture of her mother
Sie ist das Ebenbild ihrer Mutter
But there'll never be another quite like you
Aber es wird nie wieder eine wie dich geben
You're an angel and a time that I don't know anymore
Du bist ein Engel und eine Zeit, die ich nicht mehr kenne
And so goodnight
Und so gute Nacht
I'll take my memories to bed
Ich nehme meine Erinnerungen mit ins Bett
You know that I'll be waking up alone
Du weißt, dass ich allein aufwachen werde
I should have noticed that the years were slipping by
Ich hätte bemerken sollen, dass die Jahre dahinschlichen
Still you're just as lovely as the day we said goodbye
Trotzdem bist du noch genauso schön wie an dem Tag, als wir uns verabschiedeten
Like an old familiar poem that still won't rhyme
Wie ein altes bekanntes Gedicht, das sich immer noch nicht reimt
I could get back to the place but not the time
Ich konnte zum Ort zurückkehren, aber nicht zur Zeit
And oh, your children!
Und oh, deine Kinder!
Why, the youngest looks just like you
Ach, die Jüngste sieht genauso aus wie du
She's the picture of her mother
Sie ist das Ebenbild ihrer Mutter
But there'll never be another quite like you
Aber es wird nie wieder eine wie dich geben
You're an angel and a time that I don't know anymore
Du bist ein Engel und eine Zeit, die ich nicht mehr kenne
And so goodnight
Und so gute Nacht
I'll take my memories to bed
Ich nehme meine Erinnerungen mit ins Bett
You know that I'll be waking up alone
Du weißt, dass ich allein aufwachen werde
Oh, you
Oh, du
You're an angel and a time that I don't know anymore
Du bist ein Engel und eine Zeit, die ich nicht mehr kenne
And so goodnight
Und so gute Nacht
I'll take my memories to bed
Ich nehme meine Erinnerungen mit ins Bett
You know that I'll be waking up alone
Du weißt, dass ich allein aufwachen werde
Oh, you
Oh, du





Writer(s): Williams Paul H


Attention! Feel free to leave feedback.