Paul Wright - Ocean Beach - translation of the lyrics into German

Ocean Beach - Paul Wrighttranslation in German




Ocean Beach
Strand am Meer
She's 3, 000 miles from my door
Sie ist 3000 Meilen von meiner Tür entfernt
But I'm only three from the ocean floor
Aber ich bin nur drei vom Meeresgrund
So why live in Saratoga
Warum also in Saratoga leben
When you can move to Southern California
Wenn du nach Südkalifornien ziehen kannst
Just cuz the rent is more
Nur weil die Miete höher ist
Take a look at me now
Sieh mich jetzt an
And tell me what it's about
Und sag mir, worum es geht
Do you think that I am caught up
Glaubst du, ich bin verfangen
In a romance that is thought up
In einer ausgedachten Romanze
Just cuz I can't get you out of my mind
Nur weil ich dich nicht aus dem Kopf kriege
Think about you all the time
Denke die ganze Zeit an dich
Wouldn't it be nice if this could be right?
Wäre es nicht schön, wenn das richtig wäre?
Let's see if we are something before it leads to nothing yea
Lass uns sehen, ob wir etwas sind, bevor es zu nichts wird, ja
One day at a time
Einen Tag nach dem anderen
She's 3, 000 miles away
Sie ist 3000 Meilen weg
But I don't think that's where she's gonna stay
Aber ich glaube nicht, dass sie dort bleiben wird
If I buy her a round trip ticket
Wenn ich ihr ein Hin- und Rückflugticket kaufe
And she visits and we hit it off
Und sie kommt und wir uns verstehen
Will she rip it up into a one way stay
Wird sie es in ein One-Way-Ticket verwandeln?
Longer I'll sing songs to her
Länger werde ich ihr Lieder singen
Goodnight goodnight
Gute Nacht, gute Nacht
Wouldn't it be nice if this could be right?
Wäre es nicht schön, wenn das richtig wäre?
Let's see if we are something before it leads to nothing yea
Lass uns sehen, ob wir etwas sind, bevor es zu nichts wird, ja
One day at a time
Einen Tag nach dem anderen
I keep wishing and waiting
Ich wünsche und warte immerzu
Hoping and praying
Hoffe und bete
Talking with you girl has been so amazing
Mit dir zu reden, Mädchen, war so wunderbar
You say we should stop talking
Du sagst, wir sollten aufhören zu reden
One of us ends up calling
Einer von uns ruft doch an
Three hours later I feel like I've fallen in love again
Drei Stunden später fühle ich mich, als hätte ich mich wieder verliebt
Do da do da do da do da do da
Do da do da do da do da do da
Wouldn't it be nice if this could be right?
Wäre es nicht schön, wenn das richtig wäre?
Let's see if we are something before it leads to nothing yea
Lass uns sehen, ob wir etwas sind, bevor es zu nichts wird, ja
One day at a time
Einen Tag nach dem anderen
She's 3, 000 miles from my door
Sie ist 3000 Meilen von meiner Tür entfernt






Attention! Feel free to leave feedback.