Lyrics and translation Paul Young - I'm Gonna Tear Your Playhouse Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
think
you've
got
it
all
set
up
Ты
думаешь,
что
у
тебя
все
подстроено.
You
think
you've
got
the
perfect
plan
Ты
думаешь,
что
у
тебя
есть
идеальный
план?
To
charm
everyone
you
see
Очаровывать
всех,
кого
видишь.
And
playing
any
game
you
can
И
играть
в
любую
игру,
какую
только
можно.
But
I've
got
news
for
you
Но
у
меня
есть
новости
для
тебя.
I
hope
it
don't
hit
you
too
hard
Надеюсь,
это
не
слишком
сильно
задело
тебя.
One
of
these
days
На
днях
...
While
you're
at
play
Пока
ты
играешь
I'm
gonna
catch
you
off
guard
Я
собираюсь
застать
тебя
врасплох.
I'm
gonna
tear
your
playhouse
down
Я
снесу
твой
домик.
Pretty
soon
Довольно
скоро
I'm
gonna
tear
your
playhouse
down
Я
снесу
твой
домик.
(The
way
you
are)
(Таким,
какой
ты
есть)
Room
by
room
Комната
за
комнатой
You
make
our
lives
a
stress
and
strain
Ты
превращаешь
нашу
жизнь
в
стресс
и
напряжение.
Using
the
power
ploy
Используя
силовую
уловку
All
you
do
is
pass
around
Все,
что
ты
делаешь,
- это
проходишь
мимо.
Hearts
you
use
as
play
toys
Сердца,
которые
ты
используешь
как
игрушки.
You've
been
playing
madly
Ты
играешь
безумно.
With
every
mind
in
town
Со
всеми
мыслями
в
городе.
So
what
you
gonna
do
Так
что
ты
собираешься
делать
When
you
look
up
one
day
Когда
однажды
ты
посмотришь
вверх
And
see
your
playhouse
tumbling
down?
И
видишь,
как
рушится
твой
домик?
I'm
gonna
tear
your
playhouse
down
Я
снесу
твой
домик.
Pretty
soon
Довольно
скоро
I'm
gonna
tear
your
playhouse
down
Я
снесу
твой
домик.
(The
way
you
are)
(Таким,
какой
ты
есть)
Room
by
room
Комната
за
комнатой
You
think
you've
got
it
all
set
up
Ты
думаешь,
что
у
тебя
все
подстроено.
You
think
you've
got
the
perfect
plan
Ты
думаешь,
что
у
тебя
есть
идеальный
план?
To
charm
everyone
you
see
Очаровывать
всех,
кого
видишь.
And
playing
any
game
you
can
И
играть
в
любую
игру,
какую
только
можно.
And
you've
been
playing
madly
И
ты
играешь
безумно.
With
every
mind
in
town
Со
всеми
мыслями
в
городе.
Oh,
what
you
gonna
do
О,
что
ты
собираешься
делать
When
you
look
up
one
day
Когда
однажды
ты
посмотришь
вверх
And
see
your
playhouse
tumbling
down?
И
видишь,
как
рушится
твой
домик?
I'm
gonna
tear
your
playhouse
down
Я
снесу
твой
домик.
Pretty
soon
Довольно
скоро
I'm
gonna
tear
your
playhouse
down
Я
снесу
твой
домик.
(The
way
you
are)
(Таким,
какой
ты
есть)
Room
by
room
Комната
за
комнатой
I'm
gonna
tear
your
playhouse
down
Я
снесу
твой
домик.
Pretty
soon
Довольно
скоро
I'm
gonna
tear
your
playhouse
down
Я
снесу
твой
домик.
(The
way
you
are)
(Таким,
какой
ты
есть)
Room
by
room
Комната
за
комнатой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): EARL RANDLE
Attention! Feel free to leave feedback.