Lyrics and translation Paul Young - Love Will Tear Us Apart - 2008 Re-Master Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Will Tear Us Apart - 2008 Re-Master Version
Любовь Разрушит Нас Снова - Версия Ремастеринга 2008
When
routine
bites
hard
Когда
рутина
достала,
And
ambitions
are
low
И
нет
амбиций
никаких,
And
resentment
rides
high
Обида
захлестнула,
But
emotions
won't
grow
И
чувства
словно
в
цепях.
And
we're
changing
our
ways
Мы
меняемся,
любимая,
Taking
different
roads
И
выбираем
пути
разные,
Love
will
tear
us
apart
again
Любовь
разрушит
нас
снова,
Love
will
tear
us
apart
again
Любовь
разрушит
нас
снова.
Why
is
the
bedroom
so
cold?
Почему
в
спальне
так
холодно?
Turn
away
on
your
side
Ты
отворачиваешься
к
стене,
Is
my
timing
at
fault?
Может,
я
не
вовремя?
And
respect
run
so
dry
И
наше
уважение
на
дне.
Yet
there's
still
this
appeal
Но
есть
еще
притяжение,
That
we've
kept
Которое
мы
пронесли
Through
all
our
lives
Сквозь
все
эти
годы,
Love
will
tear
us
apart
again
Любовь
разрушит
нас
снова,
Love
will
tear
us
apart
again
Любовь
разрушит
нас
снова.
Resentment
rides
high
Обида
захлестнула,
But
emotions
won't
grow
И
чувства
словно
в
цепях,
And
we're
changing
our
ways
Мы
меняемся,
любимая,
Taking
different
roads
И
выбираем
пути
разные,
Do
you
cry
out
in
your
sleep?
Ты
плачешь
во
сне?
All
my
failings
exposed
Все
мои
провалы
ты
видишь,
And
there's
a
taste
in
my
mouth
И
горький
привкус
во
мне,
As
desperation
takes
hold
Отчаяние
все
ближе,
Yet
it's
something
so
pure
Но
это
чувство
такое
чистое,
I
just
can't
function
no
more
Я
просто
не
могу
больше,
Love
will
tear
us
apart
again
Любовь
разрушит
нас
снова,
Love
will
tear
us
apart
again
Любовь
разрушит
нас
снова.
Love
will
tear
us
apart
again
Любовь
разрушит
нас
снова,
Love
will
tear
us
apart
again
Любовь
разрушит
нас
снова.
Respect
runs
so
dry
Наше
уважение
на
дне,
Yet
there's
still
this
appeal
Но
есть
еще
притяжение,
That
we've
kept
Которое
мы
пронесли
Through
our
lives
Сквозь
все
эти
годы,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Paul David Morris, Peter Hook, Bernard Sumner, Ian Kevin Curtis
Attention! Feel free to leave feedback.