Paul Young - Your Good Thing (Is About to End) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paul Young - Your Good Thing (Is About to End)




I don't have to beg you to hold me
Мне не нужно умолять тебя обнять меня.
Cause somebody else will
Потому что кто - то другой ...
You don't have to love me when I want it, no
Ты не должна любить меня, когда я этого хочу, нет.
Cause somebody else will
Потому что кто - то другой ...
Your so called friends say you don't need it
Твои так называемые друзья говорят, что тебе это не нужно.
When all the time they're trying to get it
Когда все время они пытаются получить это,
I said
я сказал:
You better look out
Лучше Берегись!
Your good thing
Твоя хорошая вещь.
Is about to come to an end
Вот-вот закончится ...
I'm talking about your real good thing
Я говорю о твоих действительно хороших вещах.
About to come to an end
Вот-вот закончится ...
All those nights I watched the four walls
Все эти ночи я наблюдал за четырьмя стенами.
I didn't have to watch them all alone
Я не должен был смотреть на них в полном одиночестве.
And whenever someone said they wanted me
И всякий раз, когда кто-то говорил, что хочет меня.
I didn't have to tell them I was your very own
Я не должна была говорить им, что я твоя.
You have all the love that I've got baby
У тебя есть вся любовь, что у меня есть, детка.
But even ice melts to water and gets hot
Но даже лед тает в воде и становится горячим.
You better look out
Лучше Берегись!
Your good thing
Твоя хорошая вещь.
Is about to come to an end
Вот-вот закончится ...
I'm talking about your real good thing
Я говорю о твоих действительно хороших вещах.
About to come to an end
Вот-вот закончится ...
Gettin' myself back together
Снова становлюсь собой.
Is gonna be a big problem I know
Это будет большой проблемой, я знаю.
But when the right girl says he wants me
Но когда правильная девушка говорит, что хочет меня.
You can bet I won't say no, no, no, no
Держу пари, я не скажу "Нет", нет, нет, нет.
But honey, you better look out
Но, милая, тебе лучше Берегись.
Your good thing
Твоя хорошая вещь.
Is about to come to an end
Вот-вот закончится ...
I'm talking about your real good thing
Я говорю о твоих действительно хороших вещах.
About to come to an end
Вот-вот закончится ...
I'm talking about your real good, real good thing
Я говорю о твоих действительно хороших, действительно хороших вещах.
About to come to an end
Вот-вот закончится ...
You better look out.
Тебе лучше Берегись.





Writer(s): ISAAC HAYES, DAVID PORTER


Attention! Feel free to leave feedback.