Lyrics and translation Paul de Leeuw - Blijf (Tot De Zon Je Komt Halen) - Live
Je
maakt
de
dagen
zo
licht
om
te
dragen
Ты
делаешь
дни
такими
светлыми,
чтобы
носить
их.
En
de
nachten
zo
lang
want
ik
kan
niet
meer
slapen
А
ночи
такие
длинные,
потому
что
я
больше
не
могу
спать.
Ik
zou
nog
zoveel
willen
zeggen
Я
хотел
бы
сказать
гораздо
больше
Maar
heb
alles
al
zovaak
gezegd
Но
я
говорил
все
это
так
много
раз.
En
zij
heeft
al
mijn
lieve
woorden
И
у
нее
есть
все
мои
сладкие
слова.
Nu
al
zovaak
naast
zich
neergelegd
Уже
так
часто
откладывается
в
сторону
Ze
ligt
nu
nog
te
slapen
Она
все
еще
спит.
In
die
stille
ochtendzon
Под
тихим
утренним
солнцем
En
ik
denk
aan
de
woorden
die
ik
haar
niet
zeggen
kon
И
я
думаю
о
словах,
которые
не
мог
ей
сказать.
Blijf
tot
de
zon
je
komt
halen
bij
mij
Останься,
пока
за
тобой
не
взойдет
солнце.
Want
wat
het
leven
zo
mooi
maakt
Что
делает
жизнь
такой
прекрасной?
Gaat
meestal
veel
te
snel
voorbij
Обычно
проходит
слишком
быстро.
Wees
niet
bang
dat
het
fout
zal
gaan
Не
бойтесь,
что
все
пойдет
не
так.
Want
alleen
is
er
ook
niet
veel
aan
Потому
что
в
этом
тоже
нет
ничего
особенного
Dus
blijf
bij
mij
Так
что
останься
со
мной.
Ze
doet
d'r
ogen
open
Она
открывает
глаза.
Stapt
mijn
bed
uit
Выбираюсь
из
постели.
Trekt
haar
kleren
aan,
yeah
Одень
ее,
да.
Ze
doet
haar
haar
goed
Она
хорошо
причесывается.
Poetst
haar
tanden
Чистит
зубы.
Maakt
zich
klaar
om
bij
me
weg
te
gaan
Ты
готовишься
покинуть
меня.
Nee
ze
hoeft
echt
niks
te
eten
Ей
действительно
не
нужно
есть.
Want
ze
moet
nu
meteen
weg
Потому
что
она
должна
уйти
прямо
сейчас
Maar
wanneer
ze
bij
de
deur
staat
Но
когда
она
стоит
у
двери
...
Hou
ik
haar
tegen
en
ik
zeg
Я
останавливаю
ее
и
говорю:
Blijf
tot
de
zon
je
komt
halen
bij
mij
Останься,
пока
за
тобой
не
взойдет
солнце.
Want
wat
het
leven
zo
mooi
maakt
Что
делает
жизнь
такой
прекрасной?
Gaat
meestal
veel
te
snel
Обычно
все
происходит
слишком
быстро
En
waar
het
schip
ook
strand
mijn
schat
И
где
бы
корабль
ни
приземлился
мое
сокровище
We
zien
het
wel
Посмотрим.
Want
ik
wil
alleen
maar
dat
je
bij
me
blijft
Потому
что
я
просто
хочу,
чтобы
ты
осталась
со
мной.
Tot
de
zon
je
komt
halen
bij
mij
Пока
солнце
не
придет
за
тобой.
Want
wat
het
leven
zo
mooi
maakt
Что
делает
жизнь
такой
прекрасной?
Gaat
meestal
veel
te
snel
voorbij
Обычно
проходит
слишком
быстро.
Wees
niet
bang
dat
het
fout
zal
gaan
Не
бойтесь,
что
все
пойдет
не
так.
Want
alleen
is
er
ook
niet
veel
aan
Потому
что
в
этом
тоже
нет
ничего
особенного
Dus
blijf,
blijf,
blijf
bij
mij,
tot
de
zon
je
komt
halen
Так
что
останься,
останься,
Останься
со
мной,
пока
солнце
не
придет
за
тобой.
Je
maakt
de
dagen
zo
licht
om
te
dragen
Ты
делаешь
дни
такими
светлыми,
чтобы
носить
их.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GROENTEMAN JAN
Attention! Feel free to leave feedback.