Paul de Leeuw - Blijf (Tot De Zon Je Komt Halen) - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paul de Leeuw - Blijf (Tot De Zon Je Komt Halen) - Live




Je maakt de dagen zo licht om te dragen
Ты делаешь дни такими светлыми, чтобы носить их.
En de nachten zo lang want ik kan niet meer slapen
А ночи такие длинные, потому что я больше не могу спать.
Ik zou nog zoveel willen zeggen
Я хотел бы сказать гораздо больше
Maar heb alles al zovaak gezegd
Но я говорил все это так много раз.
En zij heeft al mijn lieve woorden
И у нее есть все мои сладкие слова.
Nu al zovaak naast zich neergelegd
Уже так часто откладывается в сторону
Ze ligt nu nog te slapen
Она все еще спит.
In die stille ochtendzon
Под тихим утренним солнцем
En ik denk aan de woorden die ik haar niet zeggen kon
И я думаю о словах, которые не мог ей сказать.
Blijf tot de zon je komt halen bij mij
Останься, пока за тобой не взойдет солнце.
Want wat het leven zo mooi maakt
Что делает жизнь такой прекрасной?
Gaat meestal veel te snel voorbij
Обычно проходит слишком быстро.
Wees niet bang dat het fout zal gaan
Не бойтесь, что все пойдет не так.
Want alleen is er ook niet veel aan
Потому что в этом тоже нет ничего особенного
Dus blijf bij mij
Так что останься со мной.
Ze doet d'r ogen open
Она открывает глаза.
Stapt mijn bed uit
Выбираюсь из постели.
Trekt haar kleren aan, yeah
Одень ее, да.
Ze doet haar haar goed
Она хорошо причесывается.
Poetst haar tanden
Чистит зубы.
Maakt zich klaar om bij me weg te gaan
Ты готовишься покинуть меня.
Nee ze hoeft echt niks te eten
Ей действительно не нужно есть.
Want ze moet nu meteen weg
Потому что она должна уйти прямо сейчас
Maar wanneer ze bij de deur staat
Но когда она стоит у двери ...
Hou ik haar tegen en ik zeg
Я останавливаю ее и говорю:
Blijf tot de zon je komt halen bij mij
Останься, пока за тобой не взойдет солнце.
Want wat het leven zo mooi maakt
Что делает жизнь такой прекрасной?
Gaat meestal veel te snel
Обычно все происходит слишком быстро
En waar het schip ook strand mijn schat
И где бы корабль ни приземлился мое сокровище
We zien het wel
Посмотрим.
Want ik wil alleen maar dat je bij me blijft
Потому что я просто хочу, чтобы ты осталась со мной.
Tot de zon je komt halen bij mij
Пока солнце не придет за тобой.
Want wat het leven zo mooi maakt
Что делает жизнь такой прекрасной?
Gaat meestal veel te snel voorbij
Обычно проходит слишком быстро.
Wees niet bang dat het fout zal gaan
Не бойтесь, что все пойдет не так.
Want alleen is er ook niet veel aan
Потому что в этом тоже нет ничего особенного
Dus blijf, blijf, blijf bij mij, tot de zon je komt halen
Так что останься, останься, Останься со мной, пока солнце не придет за тобой.
Je maakt de dagen zo licht om te dragen
Ты делаешь дни такими светлыми, чтобы носить их.





Writer(s): GROENTEMAN JAN


Attention! Feel free to leave feedback.