Paul de Leeuw - Blijf (Tot De Zon Je Komt Halen) - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paul de Leeuw - Blijf (Tot De Zon Je Komt Halen) - Live




Blijf (Tot De Zon Je Komt Halen) - Live
Останься (Пока солнце не придет за тобой) - Live
Je maakt de dagen zo licht om te dragen
Ты делаешь мои дни такими светлыми
En de nachten zo lang want ik kan niet meer slapen
И ночи такими длинными, потому что я больше не могу спать
Ik zou nog zoveel willen zeggen
Я бы хотел тебе еще столько всего сказать
Maar heb alles al zovaak gezegd
Но я уже столько раз все это говорил
En zij heeft al mijn lieve woorden
И ты все мои нежные слова
Nu al zovaak naast zich neergelegd
Уже столько раз пропускала мимо ушей
Ze ligt nu nog te slapen
Ты все еще спишь
In die stille ochtendzon
В этих лучах утреннего солнца
En ik denk aan de woorden die ik haar niet zeggen kon
А я думаю о словах, которые так и не смог тебе сказать
Blijf tot de zon je komt halen bij mij
Останься, пока солнце не придет за тобой ко мне
Want wat het leven zo mooi maakt
Ведь то, что делает жизнь такой прекрасной
Gaat meestal veel te snel voorbij
Обычно проходит слишком быстро
Wees niet bang dat het fout zal gaan
Не бойся, что что-то пойдет не так
Want alleen is er ook niet veel aan
Ведь быть одному тоже не очень-то весело
Dus blijf bij mij
Поэтому останься со мной
Ze doet d'r ogen open
Ты открываешь глаза
Stapt mijn bed uit
Встаешь с моей постели
Trekt haar kleren aan, yeah
Одеваешься, да
Ze doet haar haar goed
Поправляешь волосы
Poetst haar tanden
Чистишь зубы
Maakt zich klaar om bij me weg te gaan
Готовишься уйти от меня
Nee ze hoeft echt niks te eten
Нет, тебе не нужно ничего есть
Want ze moet nu meteen weg
Ведь тебе нужно срочно уходить
Maar wanneer ze bij de deur staat
Но когда ты подходишь к двери
Hou ik haar tegen en ik zeg
Я останавливаю тебя и говорю
Blijf tot de zon je komt halen bij mij
Останься, пока солнце не придет за тобой ко мне
Want wat het leven zo mooi maakt
Ведь то, что делает жизнь такой прекрасной
Gaat meestal veel te snel
Обычно проходит слишком быстро
En waar het schip ook strand mijn schat
И где бы наш корабль ни сел на мель, моя дорогая
We zien het wel
Мы что-нибудь придумаем
Want ik wil alleen maar dat je bij me blijft
Потому что я просто хочу, чтобы ты была рядом со мной
Tot de zon je komt halen bij mij
Останься, пока солнце не придет за тобой ко мне
Want wat het leven zo mooi maakt
Ведь то, что делает жизнь такой прекрасной
Gaat meestal veel te snel voorbij
Обычно проходит слишком быстро
Wees niet bang dat het fout zal gaan
Не бойся, что что-то пойдет не так
Want alleen is er ook niet veel aan
Ведь быть одному тоже не очень-то весело
Dus blijf, blijf, blijf bij mij, tot de zon je komt halen
Поэтому останься, останься, останься со мной, пока солнце не придет за тобой
Je maakt de dagen zo licht om te dragen
Ты делаешь мои дни такими светлыми





Writer(s): GROENTEMAN JAN


Attention! Feel free to leave feedback.