Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik Wil Niet Dat Je Liegt - Live
Ich Will Nicht Dass Du Lügst - Live
De
liefde
die
ik
me
tussen
ons
had
voorgesteld
Die
Liebe,
die
ich
mir
zwischen
uns
vorgestellt
hatte
Was
eeuwig,
jij
mijn
ridder
op
het
witte
paard
War
ewig,
du
mein
Ritter
auf
dem
weißen
Pferd
Trouw
tot
in
de
dood,
het
was
me
zoveel
waard
Treu
bis
in
den
Tod,
das
war
mir
so
viel
wert
'K
Weet
zelf
niet
of
je
leeft,
je
hebt
niet
opgebeld
Ich
weiß
selbst
nicht,
ob
du
lebst,
du
hast
nicht
angerufen
Het
zullen
weer
je
vrienden
zijn
of
autopech
Es
werden
wohl
wieder
deine
Freunde
sein
oder
eine
Autopanne
Of
dat
je
had
gebeld
maar,
ik
was
weer
in
gesprek
Oder
dass
du
angerufen
hattest,
aber
ich
war
wieder
im
Gespräch
Het
nog
een
keer
proberen
vind
ik
echt
niet
gek
Es
noch
einmal
zu
versuchen,
finde
ich
wirklich
nicht
verrückt
Ik
zie
het
in
je
ogen,
je
wilt
weg,
goed
luister
Ich
sehe
es
in
deinen
Augen,
du
willst
weg,
hör
gut
zu
Ik
wil
niet
dat
je
liegt,
ik
wil
niet
dat
je
me
bedriegt
Ich
will
nicht,
dass
du
lügst,
ich
will
nicht,
dass
du
mich
betrügst
Ik
hoor
de
twijfel
in
je
stem,
je
houdt
van
mij
maar
ook
van
hem
Ich
höre
den
Zweifel
in
deiner
Stimme,
du
liebst
mich,
aber
auch
ihn
Ik
wil
nu
dat
je
eindelijk
kiest,
ik
wil
nu
weten
wie
verliest
Ich
will
jetzt,
dass
du
endlich
wählst,
ich
will
jetzt
wissen,
wer
verliert
En
wie
je
kiest,
ik
leg
me
neer
Und
wen
du
wählst,
ich
finde
mich
damit
ab
Ik
wil
alleen
geen
leugens
meer,
geen
leugens
meer
Ich
will
nur
keine
Lügen
mehr,
keine
Lügen
mehr
{Nananananananana,
nananananananana}
{Nananananananana,
nananananananana}
Vanmorgen
ben
ik
in
mijn
eentje
opgestaan
Heute
Morgen
bin
ich
allein
aufgestanden
Het
bed
was
leeg,
je
bent
vannacht
niet
hier
geweest
Das
Bett
war
leer,
du
warst
letzte
Nacht
nicht
hier
Je
zal
wel
weer
zijn
blijven
hangen
op
een
feest
Du
wirst
wohl
wieder
auf
einer
Party
hängen
geblieben
sein
Zo
gaat
het
al
een
tijd,
ik
wen
er
langzaam
aan
So
geht
das
schon
eine
Weile,
ich
gewöhne
mich
langsam
daran
De
reden
die
je
hebt
voor
je
afwezigheid,
is
meestal
ondoordacht
en
dertien
in
't
dozijn
Der
Grund,
den
du
für
deine
Abwesenheit
angibst,
ist
meist
undurchdacht
und
Dutzendware
Ik
slik
ze
elke
keer
weer
en
doorsta
de
pijn
Ich
schlucke
sie
jedes
Mal
wieder
und
ertrage
den
Schmerz
En
heb
zo'n
voorgevoel
ik
raak
je
kwijt,
dus
'k
vraag
je:
Und
habe
so
eine
Ahnung,
ich
verliere
dich,
also
frage
ich
dich:
Ik
wil
niet
dat
je
liegt,
ik
wil
niet
dat
je
me
bedriegt
Ich
will
nicht,
dass
du
lügst,
ich
will
nicht,
dass
du
mich
betrügst
Ik
hoor
de
tranen
in
je
stem,
je
houdt
van
mij
maar
ook
van
hem
Ich
höre
die
Tränen
in
deiner
Stimme,
du
liebst
mich,
aber
auch
ihn
Ik
wil
nu
dat
je
eindelijk
kiest,
ik
wil
nu
weten
wie
verliest
Ich
will
jetzt,
dass
du
endlich
wählst,
ich
will
jetzt
wissen,
wer
verliert
En
wie
je
kiest,
ik
leg
me
neer
Und
wen
du
wählst,
ich
finde
mich
damit
ab
Ik
wil
alleen
geen
leugens
meer
Ich
will
nur
keine
Lügen
mehr
De
smoes
van
'Gun
me
tijd'
is
nu
voorbij
Die
Ausrede
'Gib
mir
Zeit'
ist
jetzt
vorbei
De
keuze
is
aan
jou
Die
Wahl
liegt
bei
dir
En
als
je
bij
me
blijft,
blijf
dan
van
mij
Und
wenn
du
bei
mir
bleibst,
dann
bleib
mein
Geen
spijt
of
geen
gerouw,
geen
sorry
Kein
Bedauern
oder
keine
Trauer,
kein
Sorry
Ik
wil
niet
dat
je
liegt,
ik
wil
niet
dat
je
me
bedriegt
Ich
will
nicht,
dass
du
lügst,
ich
will
nicht,
dass
du
mich
betrügst
Ik
hoor
de
tranen
in
je
stem,
je
houdt
van
mij
maar
ook
van
hem
Ich
höre
die
Tränen
in
deiner
Stimme,
du
liebst
mich,
aber
auch
ihn
Ik
wil
nu
dat
je
eindelijk
kiest,
ik
wil
nu
weten
wie
verliest
Ich
will
jetzt,
dass
du
endlich
wählst,
ich
will
jetzt
wissen,
wer
verliert
En
wie
je
kiest,
ik
leg
me
daar
bij
neer
Und
wen
du
wählst,
ich
finde
mich
damit
ab
Ik
wil
alleen
geen
leugens
meer
Ich
will
nur
keine
Lügen
mehr
Ik
wil
niet
dat
je
liegt,
ik
wil
niet
dat
je
me
bedriegt
Ich
will
nicht,
dass
du
lügst,
ich
will
nicht,
dass
du
mich
betrügst
Ik
hoor
de
tranen
in
je
stem,
je
houdt
van
mij
maar
ook
van
hem
Ich
höre
die
Tränen
in
deiner
Stimme,
du
liebst
mich,
aber
auch
ihn
Ik
wil
nu
dat
je
eindelijk
kiest,
ik
wil
nu
weten
wie
verliest
Ich
will
jetzt,
dass
du
endlich
wählst,
ich
will
jetzt
wissen,
wer
verliert
En
wie
je
kiest,
ik
leg
me
daar
bij
neer
Und
wen
du
wählst,
ich
finde
mich
damit
ab
Ik
wil
alleen
geen
leugens
meer,
geen
leugens
meer
Ich
will
nur
keine
Lügen
mehr,
keine
Lügen
mehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arcangelo Valsiglio, Pietro Cremonesi, Federico Cavalli, Paul Leeuw De
Attention! Feel free to leave feedback.