Paul de Leeuw feat.Cor Bakker & Eric Vloeimans - Toen hij zei:"Schat..." - translation of the lyrics into German

Toen hij zei:"Schat..." - Paul de Leeuw translation in German




Toen hij zei:"Schat..."
Als er sagte:"Schatz..."
Toen hij zei: "Schat, ik moet nu even met je praten"
Als er sagte: "Schatz, ich muss jetzt kurz mit dir reden"
Nee, toen ie binnenkwam, toen wist ze 't al: 't Is mis
Nein, als er hereinkam, da wusste sie es schon: Es ist aus
Toen hij maar steeds naar buiten keek
Als er immer wieder nach draußen schaute
En elke keer haar blik ontweek
Und jedes Mal ihrem Blick auswich
Wist ze opeens: O God, hij wil me gaan verlaten
Wusste sie plötzlich: Oh Gott, er will mich verlassen
Hij was heel rustig en beheerst, dat kon ze horen
Er war sehr ruhig und beherrscht, das konnte sie hören
Zonder gestotter en terdege voorbereid
Ohne zu stottern und gründlich vorbereitet
En zij dacht: Lul, ik hou van jou
Und sie dachte: Arschloch, ich liebe dich
En nou, mijn God, hoe moet dat nou
Und nun, mein Gott, wie soll das nun gehen
Maar ze wist best dat ze hem lang al had verloren
Aber sie wusste genau, dass sie ihn schon lange verloren hatte
Hij zei: 't Is beter zo, we kunnen vrienden blijven
Er sagte: Es ist besser so, wir können Freunde bleiben
Als we weer vrij zijn, knelt de band ook niet meer zo
Wenn wir wieder frei sind, drückt das Band auch nicht mehr so
En na een poos ben ik misschien
Und nach einer Weile bin ich vielleicht
Dan wel weer blij om je te zien
Dann auch wieder froh, dich zu sehen
Maar zij dacht enkel: God, ik haat gescheiden wijven
Aber sie dachte nur: Gott, ich hasse geschiedene Weiber
Zijn stem ging verder, maar ze hoorde enkel klanken
Seine Stimme redete weiter, aber sie hörte nur Klänge
Zoiets als sleur, identiteit en rolpatroon
So etwas wie Trott, Identität und Rollenmuster
Ze zag hem staan terwijl ie sprak
Sie sah ihn stehen, während er sprach
Z'n handen losjes in z'n zak
Seine Hände locker in der Tasche
Welsprekend bezig om haar keurig af te danken
Wortgewandt dabei, sie ordentlich abzuservieren
En toen ie eindelijk gestopt was met betogen
Und als er endlich aufgehört hatte zu argumentieren
Keek ze hem aan en zei vrij toomloos: Geen probleem
Sah sie ihn an und sagte ziemlich ungeniert: Kein Problem
Ik had toch ook niet meer zo'n zin
Ich hatte doch auch nicht mehr so viel Lust
Ze hield haar tranen dapper in
Sie hielt ihre Tränen tapfer zurück
Want tegen hem had zij daarvoor nog nooit gelogen
Denn ihm gegenüber hatte sie zuvor noch nie gelogen





Writer(s): robert long


Attention! Feel free to leave feedback.