Lyrics and translation Paul de Leeuw & New Cool Collective - Je Bent Pas Zeventien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Bent Pas Zeventien
Тебе всего семнадцать
Je
bent
pas
zeventien,
ik
weet
het
wel
Тебе
всего
семнадцать,
я
знаю,
En
ik
ben
vijfendertig
А
мне
тридцать
пять.
En
de
mensen
om
ons
heen
die
zeggen
И
люди
вокруг
нас
твердят,
Stuk
voor
stuk:
"Nou
ja!"
Один
за
другим:
"Ну
и
ну!"
En
ik
weet
wat
ze
bedoelen
И
я
понимаю,
что
они
имеют
в
виду,
Misschien
hebben
ze
gelijk
Может,
они
и
правы.
Maar
ik
kan
niet
anders
voelen,
lief
Но
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
милая,
Wanneer
ik
naar
je
kijk
Когда
смотрю
на
тебя.
Ik
kan
er
niks
aan
doen
Ничего
не
могу
поделать,
Ik
hou
van
jou
Я
люблю
тебя.
Je
bent
pas
zeventien,
ik
weet
het
wel
Тебе
всего
семнадцать,
я
знаю,
Je
moet
nog
zoveel
leren
Тебе
ещё
так
многому
нужно
научиться,
En
nog
zoveel
fouten
maken
И
совершить
ещё
столько
ошибок,
Die
ik
ook
al
heb
gemaakt
Которые
я
уже
совершил.
Maar
een
ander
mag
beweren
Пусть
другие
твердят,
Dat
je
niet
weet
wat
je
zegt
Что
ты
не
знаешь,
о
чём
говоришь.
Ik
weet
zeker
al
die
keren
Я
уверен,
что
все
те
разы,
Dat
het
waar
is
en
oprecht
Ты
была
честна
и
искренна,
Als
je
rustig
zegt:
"Ik
ook
Когда
тихо
говорила:
"И
я
Ik
hou
van
jou"
Люблю
тебя".
Je
bent
pas
zeventien,
ik
weet
het
wel
Тебе
всего
семнадцать,
я
знаю,
Ik
kon
je
vader
wezen
Я
мог
бы
быть
твоим
отцом.
Ik
zou
beter
moeten
weten
Мне
бы
следовало
быть
умнее,
Maar
wat
doe
je
met
verstand
Но
что
делать
с
рассудком,
Als
je
bloed
maar
steeds
blijft
koken
Когда
кровь
постоянно
кипит,
En
je
hart
onrustig
pompt
А
сердце
неспокойно
бьётся?
Als
je
in
mijn
slaap
blijft
spoken
Когда
ты
являешься
мне
во
снах,
Tot
je
eindelijk
weer
komt
Пока
наконец
не
приходишь
наяву.
'T
Is
belachelijk
maar
toch
Это
смешно,
и
всё
же
Ik
hou
van
jou
Я
люблю
тебя.
Je
bent
pas
zeventien,
ik
weet
het
Тебе
всего
семнадцать,
я
знаю,
En
ik
denk
ook
best
aan
later
И
я
думаю
о
будущем.
En
ik
weet
dat
ik
jouw
eerste
liefde
ben
en
dus
dat
jij
Я
знаю,
что
я
твоя
первая
любовь,
Straks
van
iemand
kunt
gaan
houden
И
скоро
ты
можешь
полюбить
кого-то,
Die
weer
jonger
is
dan
ik
Кто
будет
моложе
меня.
Maar
je
moet
dan
maar
vertrouwen
Но
ты
должна
мне
поверить,
Dat
ik
dat
wel
van
je
pik
Я
это
приму.
Als
't
ooit
gebeuren
zou
Если
это
когда-нибудь
случится,
Ik
hou
van
jou
Я
буду
любить
тебя.
Ik
hou
van
jou
Я
люблю
тебя.
Ik
hou
van
jou
Я
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): robert long
Attention! Feel free to leave feedback.