Lyrics and translation Paul de Leeuw feat. G.J. Alderliefste - Une Belle Histoire/Een Mooi Verhaal
Paul
De
Leeuw
- Een
mooi
verhaal
Paul
De
Leeuw-Een
mooi
verhaal
Een
mooi
verhaal
Эн
Муи
верхаал
C'est
un
beau
roman
C'est
un
beau
roman
C'est
une
belle
histoire
C'est
une
belle
histoire
C'est
une
romance
d'aujourd'hui
C'est
une
romance
d'aujourd'hui
Il
rentrait
chez
lui,
lí
-haut
vers
le
brouillard
Il
rentrait
chez
lui,
lí-haut
vers
le
brouillard
Elle
descendait
dans
le
Midi,
le
Midi
Elle
descendait
dans
le
Midi,
le
Midi
Ils
se
sont
trouvais
au
bord
du
chemin
Ils
se
sont
trouvais
au
bord
du
chemin
Sur
l'autoroute
des
vacances
Sur
l'autoroute
des
vacances
C'était
sans
doute
un
jour
de
chance
C'etait
sans
doute
un
jour
de
chance
Ils
avaient
le
ciel
í
portée
de
main
Ils
avaient
le
ciel
и
portée
de
main
Un
cadeau
de
la
Providence
Un
cadeau
de
la
Providence
Alors,
pourquoi
penser
aux
lendemains
Alors,
pourquoi
penser
aux
lendemains
Wat
een
mooi
moment
Wat
een
mooi
moment
Een
ademloos
gesprek
Een
ademloos
gesprek
Met
alleen
maar
vlinders
om
ons
heen
Met
alleen
maar
vlinders
om
ons
heen
Ik
weet
niet
wat
je
doet
Ik
weet
niet
wat
je
doet
Ik
weet
niet
wie
je
bent
Ik
weet
niet
wie
je
bent
Maar
ik
voel
me
even
niet
aleen,
niet
alleen
Maar
ik
voel
me
even
niet
aleen,
niet
alleen
Wat
een
goed
gevoel
die
speling
van
het
lot
Wat
een
goed
gevoel
die
speling
van
het
lot
Ook
al
weet
al
na
1 dag
de
regen
alle
sporen
weer
uit
te
vegen
Ook
al
weet
al
na
1 dag
de
regen
alle
sporen
weer
uit
te
vegen
Het
heeft
toch
een
doel
Het
heeft
toch
een
doel
Mijn
dag
kan
niet
kapot
Майн
Даг
Кан
Ниет
капот
Door
de
lach
die
ik
heb
gekregen
Дверь
de
lach
die
ik
heb
gekregen
Een
moment
ben
je
even
deel
van
mij...
Een
moment
ben
je
even
deel
van
mij...
Wat
een
mooi
verhaal
Wat
een
mooi
verhaal
C'est
une
belle
histoire
C'est
une
belle
histoire
En
het
ligt
besloten
in
je
lach
En
het
ligt
besloten
in
je
lach
Il
rentrait
chez
lui,
lí
-haut
vers
le
brouillard
Il
rentrait
chez
lui,
lí-haut
vers
le
brouillard
Het
begin
van
duizend
en
één
nacht,
in
een
nacht
Het
begin
van
duizend
en
een
nacht,
in
een
nacht
En
wat
maakt
het
uit,
als
ik
je
nooit
meer
zie
En
wat
maakt
het
uit,
als
ik
je
nooit
meer
zie
Jij
hebt
kleur
aan
mij
dag
gegeven
Jij
hebt
kleur
aan
mij
dag
gegeven
C'était
fini
le
jour
de
chance
C'etait
Fine
le
jour
de
chance
Ils
reprirent
alors
chacun
leur
chemin
Ils
reprirent
alors
chacun
leur
chemin
En
daar
is
het
ook
bijgebleven
En
daar
is
het
ook
bijgebleven
En
iets
anders
verwachten
we
ook
niet
En
iets
anders
verwachten
we
ook
niet
Een
verhaal
in
een
taal
Эн
верхаал
в
Эн
таале
Die
de
ziel
direct
verstaat
Die
de
ziel
direct
verstaat
Waar
het
hart
van
opengaat
Ваар
хет
Харт
Ван
опенгаат
En
het
bloed
weer
stromen
laat
En
het
bloed
weer
stromen
laat
Een
moment
niet
alleen
(C'est
une
belle
histoire)
Een
moment
niet
alleen
(C'est
une
belle
histoire)
Door
de
speling
van
het
lot
(Een
moordeloos
gedicht)
Дверь
de
speling
van
het
lot
(Een
moordeloos
gedicht)
Nee
de
dag
kan
niet
kapot
(nananana)
Nee
de
dag
kan
niet
kapot
(нананана)
Zeg
wanneer
het
nooit
meer
stopt
Zeg
wanneer
het
nooit
meer
stopt
Wat
een
mooi
moment
Wat
een
mooi
moment
Een
ademloos
gesprek
Een
ademloos
gesprek
En
misschien
zie
ik
je
ooit
nog
terug
En
misschien
zie
ik
je
ooit
nog
terug
C'est
un
beau
roman
C'est
un
beau
roman
C'est
une
belle
histoire
C'est
une
belle
histoire
C'est
une
romance
d'aujourd'hui
C'est
une
romance
d'aujourd'hui
Il
rentrait,
retrait
chez
lui
Il
rentrait,
retrait
chez
lui
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elineos Nikos Leroyer Pierre, Charles Fugain Michel Paul, Leroyer Pierre Charles Fugain, Michel Paul Delanoe Pierre
Attention! Feel free to leave feedback.