Paul de Leeuw feat.Ruth Jacott - Waar Wou Je Heen Gaan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paul de Leeuw feat.Ruth Jacott - Waar Wou Je Heen Gaan




Waar Wou Je Heen Gaan
Куда ты хотела идти
Waar wou je heen gaan, wat wil je doen gaan
Куда ты хотела идти, чем хотела заняться
Nu je niet verder kunt
Теперь, когда ты не можешь идти дальше
Ik wil je graag gelukkig zien
Я хочу видеть тебя счастливой
Ik heb je nooit iets kwaads gegunt
Я никогда не желал тебе зла
Maar al die keren dat je mij m'n fouten hebt verweten
Но все те разы, когда ты упрекала меня в моих ошибках
En in gezelschap hebt belachelijk gemaakt
И высмеивала меня в компании
Al die dingen was je zeker al vergeten
Все эти вещи ты, конечно, уже забыла
Nou, ik kan je zeggen, 't heeft me heel erg diep geraakt
Что ж, могу сказать, это меня очень сильно задело
Daar heb ik spijt van, ontzettend spijt van
Прости меня за это, очень тебя прошу
Geloof me, asjeblieft
Поверь мне, умоляю
'K Was in 't begin zo radeloos, 'k voelde me vreselijk gegriefd
Вначале я был так растерян, чувствовал себя ужасно оскорбленным
Maar ik heb je toch verteld hoe lang ik me verzette
Но я ведь рассказывал тебе, как долго я сопротивлялся
En hoe ik walgde van mezelf en m'n gevoel
И как я чувствовал отвращение к себе и своим чувствам
Totdat uiteindelijk geen mens 't kon beletten
Пока, в конце концов, ни один человек не смог этому помешать
Toen wou 'k een einde maken aan de hele boel
Тогда я хотел покончить со всем этим
Zal ik maar weggaan, 'k kan beter weggaan
Может, мне лучше уйти, я не должен здесь быть
'K Begrijp 't zelf nog niet
Я сам еще не понимаю
Geloof me, dat ik van je hou
Поверь, что я люблю тебя
En toch doe ik je steeds verdriet
И все же я постоянно причиняю тебе боль
Maar ik hou toch ook van jou, kun jij dat dan niet merken
Но я ведь тоже люблю тебя, разве ты не замечаешь
En dat je af en toe 'ns met een jongen vrijt
И то, что ты время от времени спишь с парнем
Vind ik niet erg, 'k kan het leren te verwerken
Я не возражаю, я могу с этим смириться
'K Wil je begrijpen, maar dat kost een beetje tijd
Я хочу понять тебя, но это требует времени
Wil jij 't proberen
Ты попробуешь?
Ik zal 't wel leren
Я научусь
Al zal 't wel moeilijk zijn
Хотя это будет нелегко
Je stuit op zoveel onbegrip
Ты столкнешься с таким непониманием
Nou goed, dan delen we die pijn
Ладно, тогда мы разделим эту боль
En zijn we samen oud, en ik blijf achter in m'n eentje
И состаримся вместе, а если я останусь один
Dan ga ik 's zondags naar je graf, bedekt met mos
То буду приходить к тебе на могилу по воскресеньям, поросшую мхом
Ik pluk een roos en leg die zachtjes op je steentje
Сорву розу и тихонько положу ее на твой камень
Dan lijkt dat net dat lied van Conny Vandenbos
Это будет похоже на ту песню Конни Ванденбос





Writer(s): Robert Long


Attention! Feel free to leave feedback.