Paul de Leeuw feat. Simone Kleinsma - Uiteind'lijk Vond Ik Jou (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paul de Leeuw feat. Simone Kleinsma - Uiteind'lijk Vond Ik Jou (Live)




Uiteind'lijk Vond Ik Jou (Live)
В конце концов, я нашёл тебя (Live)
Uiteindelijk vond ik jou
В конце концов, я нашёл тебя
'K zag toen jouw gezicht
Я увидел тогда твоё лицо
Uiteindelijk vond jou
В конце концов, нашёл тебя,
De weg naar het volle licht
Путь к ослепительному свету.
'T begon bij een kop koffie
Всё началось с чашки кофе,
Wat vrienden wel eens doen
Что друзья иногда делают вместе.
Na koekjes en een heel gesprek
После печенья и долгой беседы
Kwam uit het niets die zoen
Из ниоткуда появился тот поцелуй.
Dit keer is anders
В этот раз всё иначе,
(Nananana.)
(На-на-на...)
Dat komt alleen door jou
И всё это только благодаря тебе.
(Nananana.)
(На-на-на...)
'T gevoel is stukken sterker
Чувства намного сильнее,
Omdat ik jou vertrouw
Потому что я тебе доверяю.
Jouw beste zin
Твоя лучшая фраза
Was wanneer zie ik je weer
Была: «Когда я увижу тебя снова?»
Ik wist toen jij zei
Я знал, когда ты сказала:
Dit gaat nooit voorbij
«Это никогда не закончится».
Dit is het
Это оно,
Uiteindelijk vond ik jou
В конце концов, я нашёл тебя,
Je bent mijn diepste kracht
Ты моя глубочайшая сила.
Uiteindelijk een met jou
В конце концов, мы вместе,
Ik wil je dag en nacht
Ты нужна мне днем и ночью.
Want waar jij ook zult gaan
Куда бы ты ни пошла,
Zal ik achter je staan
Я буду следовать за тобой.
Mijn hemel kleurt weer blauw
Моё небо снова голубое,
Uiteindelijk vond ik jou
В конце концов, я нашёл тебя.
(Mmm...)
(М-м...)
Vond ik jou.
Нашёл тебя.
Uiteindelijk vond ik jou
В конце концов, я нашёл тебя.
(Mmm...)
(М-м...)
Moest je erg lang wachten?
Тебе пришлось долго ждать?
Jij bent mijn man
Ты - моя судьба.
Dacht je: hij komt nooit?
Думала, я никогда не приду?
Jij bent mijn man
Ты - моя судьба.
Nou ik twijfelde soms even
Да, я иногда сомневался,
Maar ik weet wel dat het kan
Но я знаю, что это возможно.
Ik hou van je stem
Я люблю твой голос.
Niet ietsje te schel?
Не слишком ли он звонкий?
Ik hou van wie je bent
Я люблю тебя такой, какая ты есть.
En wie ben ik dan wel?
А кто же тогда я?
Je bent mijn wondervrouw
Ты моя чудо-женщина,
En we worden een uitzonderlijk stel
И мы станем исключительной парой.
Dit is het
Это оно,
(Ooo.)
(О-о.)
Uiteindelijk vond ik jou
В конце концов, я нашёл тебя,
Je bent mijn diepste kracht
Ты моя глубочайшая сила.
Uiteindelijk een met jou
В конце концов, мы вместе,
Ik wil je dag en nacht
Ты нужна мне днем и ночью.
Want waar jij ook zult gaan
Куда бы ты ни пошла,
Zal ik achter je staan
Я буду следовать за тобой.
Mijn hemel kleurt weer blauw
Моё небо снова голубое,
Uiteindelijk vond ik jou
В конце концов, я нашёл тебя.
Want waar jij ook zult gaan
Куда бы ты ни пошла,
Zal ik achter je staan
Я буду следовать за тобой.
Mijn hemel kleurt weer blauw
Моё небо снова голубое,
Uiteindelijk vond ik jou
В конце концов, я нашёл тебя.
(Mmm...)
(М-м...)





Writer(s): Bryan Adams, Marvin Hamlisch, Barbara Streisand, Robert John Lange, Robert Lange


Attention! Feel free to leave feedback.