Lyrics and translation Paul de Leeuw feat.The Rosenberg Trio - Jij Wou Mij Totaal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jij Wou Mij Totaal
Ты захотела меня целиком
Tot
nog
toe
is
mijn
leven
niet
zo
gek
geweest
До
сих
пор
моя
жизнь
была
не
такой
уж
и
плохой
Ik
woon,
ik
eet,
ik
werk
zelfs
en
ik
heb
nog
al
mijn
krullen
Я
живу,
я
ем,
я
даже
работаю,
и
у
меня
всё
ещё
есть
все
мои
кудри
Mijn
type
is
altijd
nogal
in
trek
geweest
Мой
типаж
всегда
был
довольно
востребован
Mijn
tijd
en
ook
mijn
bed
was
meestal
makkelijk
te
vullen
Моё
время
и
моя
постель
обычно
были
легко
заняты
Soms
bleven
ze
een
uur,
een
nacht
of
een
paar
weken
Иногда
они
оставались
на
час,
на
ночь
или
на
пару
недель
Dan
was
't
weer
bekeken,
't
was
nooit
van
lange
duur
Потом
всё
заканчивалось,
это
никогда
не
длилось
долго
Da's
achteraf
bezien
ook
niet
zo
wonderlijk
Оглядываясь
назад,
это
не
так
уж
и
удивительно
Ze
vonden
me
wel
aardig
maar
het
had
meestal
een
reden
Им
нравился
я,
но
у
этого
обычно
была
причина
Ze
dachten
dat
ik
rijk
was
en
uitzonderlijk
Они
думали,
что
я
богатый
и
особенный
En
ik
dacht
vaak
alleen
maar
aan
hun
lijven
en
hun
leden
А
я
часто
думал
только
об
их
телах
и
прелестях
De
ene
wou
mijn
hart,
de
ander
wou
mijn
auto
Одна
хотела
моё
сердце,
другая
- мою
машину
De
derde
wou
een
foto
waarop
stond
"liefs
voor
Bart"
Третья
хотела
фотографию
с
надписью
"С
любовью,
Барт"
Maar
jij
wou
mij
totaal
Но
ты
захотела
меня
целиком
Dus
ook
mijn
pijn,
m'n
chagerijn
Включая
мою
боль,
мою
печаль
Hoe
ik
ook
ben
of
nog
zal
zijn
Каким
бы
я
ни
был
или
стану
Ja,
jij
wou
het
helemaal
Да,
ты
захотела
меня
всего
Je
wilde
mij
en
gaf
jezelf
Ты
захотела
меня
и
отдала
себя
Niet
voor
een
deel
maar
helemaal
Не
частично,
а
целиком
Misschien
ben
jij
de
laatste
van
een
lange
rij
Может
быть,
ты
последняя
в
длинном
ряду
Ik
heb
me
nooit
zo
makkelijk
aan
banden
kunnen
leggen
Я
никогда
не
мог
так
легко
себя
связать
Maar
als
er
iemand
bij
me
hoort,
hoor
jij
bij
mij
Но
если
кто-то
и
должен
быть
рядом
со
мной,
то
это
ты
En
wat
er
ook
gebeurt,
ik
kan
je
nu
alvast
wel
zeggen:
И
что
бы
ни
случилось,
я
могу
тебе
сказать
уже
сейчас:
Ik
wil
je
niet
meer
kwijt,
maar
ik
wil
je
ook
niet
claimen
Я
не
хочу
тебя
терять,
но
я
не
хочу
тебя
и
удерживать
Toch
zie
ik
geen
problemen,
we
hebben
alle
tijd
Тем
не
менее,
я
не
вижу
проблем,
у
нас
есть
время
Want
ik
wil
jou
totaal
Потому
что
я
хочу
тебя
всю
Dus
ook
je
pijn,
je
chagerijn
Включая
твою
боль,
твою
печаль
Hoe
je
ook
bent
of
nog
zal
zijn
Какой
бы
ты
ни
была
или
станешь
Ja,
ik
wil
het
allemaal
Да,
я
хочу
тебя
всю
целиком
Ik
wil
je
tranen
en
je
lach
Я
хочу
твои
слёзы
и
твой
смех
Tot
ver
voorbij
mijn
ouwe
dag
Далеко
за
пределами
моей
старости
Ja,
ik
wil
jou
totaal
Да,
я
хочу
тебя
всю
целиком
Dus
ook
je
pijn,
je
chagerijn
Включая
твою
боль,
твою
печаль
Hoe
je
ook
bent
of
nog
zal
zijn
Какой
бы
ты
ни
была
или
станешь
Ja,
ik
wil
het
helemaal
Да,
я
хочу
тебя
всю
целиком
Ik
wil
je
tranen
en
je
lach
Я
хочу
твои
слёзы
и
твой
смех
Tot
ver
voorbij
mijn
ouwe
dag
Далеко
за
пределами
моей
старости
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Long
Attention! Feel free to leave feedback.